женщина — перевод на английский
Быстрый перевод слова «женщина»
«Женщина» на английский язык переводится как «woman».
Варианты перевода слова «женщина»
женщина — woman
У женщин очень странный вкус.
This woman's love is really unique.
Я... не просто женщина... кто идет с тобой по жизни.
Don't just see me as a woman.
Что за отношения у них... с этой женщиной?
What kind of relationship do they have? With a woman...
Та...та женщина?
That.. that woman?
Женщине вроде меня но я умею читать по глазам и жестам. которого в любой момент может настигнуть смерть.
Even a woman like me who is unfamiliar with the arts of war can tell from your conduct and expression that you appear to be a man who could be slashed to death at any moment.
Показать ещё примеры для «woman»...
женщина — lady
Если вы скомпрометируете женщину хоть одним словом, мы завтра же будем драться на дуэли.
Say one word to sully the lady's honour and I'll slay you tomorrow in a duel!
Мой господин не разрешает никого впускать, пока там находится женщина.
My master says no one may enter so long as the lady is here...
Испугавшись насилия, женщина позвала на помощь.
Fearing a violent scene, the lady called for help.
Он встретился с замужней женщиной.
He meet a married lady. — A married lady?
— Кто была эта молодая женщина?
— Who was the young lady?
Показать ещё примеры для «lady»...
женщина — female
Я не допущу, чтобы мне помешала отдохнуть какая-то обычная женщина!
Definitely not, Jeeves. I refused to have my rest interfered by a mere female.
Она — женщина!
She's a female!
Все еще обслуживаешь женщин?
Still catering to the female trade.
Душа женщины — как каштан.
The female soul is like a chestnut.
Некий тип особой аристократии потому что женщины хотят заняться с вами любовью?
Some kind of special aristocracy because the female public wants to make love with you?
Показать ещё примеры для «female»...
женщина — girl
Я молю Господа показать мне, где скрывается женщина, предавшая меня...
I beseech my god to show me the way to the girl who betrayed me..
С той женщиной, с бриллиантами. Помнишь?
— He's with the girl with the diamonds.
Женщины всегда красивее, когда ждут ребенка.
— Girl with a baby's always prettier.
— Да. Способен осчастливить женщину.
He should make some girl real happy.
Женщина, иди, принеси чаю для мужчин.
Go along with you, girl. A cup of tea for the men.
Показать ещё примеры для «girl»...
женщина — beautiful woman
Вы когда-нибудь видели, во что превращается французский суд... когда красивая женщина садится в кресло свидетеля и слегка приподнимает юбку?
Have you seen a French court when a beautiful woman sits on the stand... and raises her skirt a little?
Но какой я идиот, я говорю с красивой женщиной о другом мужчине!
But what a fool I am talking to a beautiful woman about another man.
Ты стала красивой женщиной.
Yes, you've become a beautiful woman.
Как это прекрасно, обнаружить, что... — тебя ждет красивая женщина.
What a pleasure to come and find a beautiful woman waiting.
А ведь я была красивой женщиной...
I was such a beautiful woman...
Показать ещё примеры для «beautiful woman»...
женщина — young woman
На кухне одна молодая женщина делает кофе, ей нужна помощь.
There's a young woman in the kitchen making coffee. She needs help.
— А женщина?
And the young woman?
Вы не пытались соблазнить эту женщину в домике в Солнечной Долине?
Didn't you lure this young woman to a cabin in Sun Valley?
Внизу, в квартире, в одиночестве молодая женщина... которая хотела рассказать Вашей жене, что Вы отец ее ребенка.
Downstairs all alone in an apartment was a young woman... who was threatening to expose you to your wife as the father of her child.
Сегодня днем молодая женщина приняла яд и затем умерла в больнице.
This afternoon a young woman drank some poison and died in the infirmary.
Показать ещё примеры для «young woman»...
женщина — lovely woman
У тебя есть острый ум, красивое лицо, дисциплинированное тело. Всё, чтобы стать чудесной женщиной, кроме главного — понимающего сердца.
You have a good mind, a pretty face, a disciplined body doing what you tell it everything it takes to make a lovely woman, except the one essential.
Хорошее вино и очаровательная женщина.
Good wine and a lovely woman.
Мне не нравится внушать ужас такой прекрасной женщине.
I dislike inspiring so much terror in such a lovely woman.
Замечательная женщина.
She is such a lovely woman.
Какая красивая женщина!
What a lovely woman!
Показать ещё примеры для «lovely woman»...
женщина — dame
Ты самая отчаянная женщина в мире.
You're the daffiest dame in the world.
Порядочная женщина убила бы себя сначала.
A right dame would have bumped herself off first.
Если ты и эта женщина ...
— Yeah? If you and that dame...
Ты удивишься, но мне жаль эту женщину.
Sounds funny, I suppose, but I can't help feeling sorry for that dame.
Только что встретил шикарнейшую женщину.
I just met the swellest dame.
Показать ещё примеры для «dame»...
женщина — person
Ты сделал подарок не той женщине.
You've got the wrong person.
Мадж, ты самая понятливая женщина.
You know, Madge is the most understanding person.
Мадж очень смелая женщина.
I think Madge is a very brave person.
Будет просто ужасно, если ты свяжешься не с той женщиной.
It can be pretty serious and terrible, particularly if it's not the right person.
Позовите женщину, ожидающую в кабинете командира Радовского!
Do enter the person waiting in the office of commander radovski!
Показать ещё примеры для «person»...
женщина — someone
Осан ты знаешь как должна поступить женщина твоего сословия!
Osan you know what someone of your rank must do now!
Я думала, что с тобой будет по-другому. Что ты доверяешь мне, как женщине, которую любишь.
I thought it would be different with you, Jeff, that you'd trust someone you loved.
Но с женщиной вроде Жижи...
But with someone like Gigi....
Я напоминаю вам женщину, в которую вы были без памяти влюблены, но она бросила вас ради другого парня, а вы с тех пор так и сохнете по ней.
I remind you of someone you used to be madly in love with, but then she ditched you for another guy, and you've been carrying the torch ever since.
Черт, я неудачно выразился. Мисс Дикинсон, мне нужна женщина, которая сыграет роль моей супруги.
Miss, Dickinson, I want someone to play the part of my wife.
Показать ещё примеры для «someone»...