еду — перевод на английский

Быстрый перевод слова «еду»

«Еду» на английский язык переводится как «I am going» или «I am traveling».

Варианты перевода слова «еду»

едуgoing

Им будет интересно, как четыре взрослых мужика поехали вместе в отпуск, сказав при этом, что едут в Испанию, а сами оказались в Марокко.
They might wonder why four grown men went on holiday together, saying they were going to Spain and actually ending up in Morocco.
Что ж, Блонди, незачем нам туда ехать вдвоём.
Well, Blondie, no use two of us going up there, eh?
— Куда мы едем, мамочка? — Шшш!
Where we going, Mummy?
Куда... вы едете?
Where are we going?
— Он Вам не сказал, куда едет?
— Did he tell you where he was going?
Показать ещё примеры для «going»...
advertisement

едуtravelling

Я отказываюсь разрешать миссис Мелори ехать, пока она в опасности.
I refuse to allow Mrs. Mallory to travel till she and the child are out of danger.
Это единственный способ ехать более или менее комфортно в тарантасе.
It is the only known way to travel about comfortably tarantass.
Будет очень жаль ехать так долго в пустом купе.
It would be a shame to travel so long in an empty coupe.
Это большая честь ехать с вами, мистер Стид.
It is a privilege to travel with you, Mr. Steed.
Просто так ехать...
To travel together...
Показать ещё примеры для «travelling»...
advertisement

едуfood

Да нет, просто поплакалась про еду и как они с нами обращаются.
Nah. Just bitching about the food and the way they treat people.
И она была полна еды из сарая.
And it was full of food from the shed.
И Джонни был уже в натянутых отношениях с остальными за кражу еды.
And Johnny was already on the outs with the group for stealing food.
С сараем и едой?
With the shed and the food?
Вы еду подаёте?
Do you serve food here?
Показать ещё примеры для «food»...
advertisement

едуcoming

Ты едешь в театр?
Are you coming to the theater?
Едем, дорогая?
Coming, darling?
Едут сюда?
Coming our way?
Я позвонил Эдди Марсу, и сказал, что еду повидаться с ним.
I told Eddie Mars I was coming up to see him.
Мои друзья едут сзади верхом.
I got a couple of friends coming along on horseback.
Показать ещё примеры для «coming»...

едуdrive

Я дал тебе этот костюм, чтобы ты ехал домой.
I gave you that suit so you could drive home in it.
Поедешь, когда я скажу, и будешь ехать, пока не скажу остановиться, ясно?
Start when I tell you and drive until I tell you to stop.
— Он сказал ехать к Грант Билдинг.
— He says to drive to the Grant Building.
Вы что же, желали, чтобы я ехал по Лондону одетым, как уличный торговец?
Would you have me drive around London looking like a costermonger?
Брось! Видал, как они едут?
You saw how they drive.
Показать ещё примеры для «drive»...

едуleave

— Надо ехать без меня. — Нет!
You must leave without me.
Ты едешь, а он остается.
You leave while he stays behind.
— Итак, когда я еду?
— When do I leave?
Нет, они будут принадлежать тому из нас, кто сможет ехать.
No, he will be one of us who can leave.
Да, вы должны ехать немедленно.
Yes, you must leave at once.
Показать ещё примеры для «leave»...

едуeat

Еда! Бежим!
Eat, eat, eat.
Должна же где-нибудь быть какая-нибудь еда.
There must be something to eat somewhere.
У него будет место, где можно спрятаться, и полно еды.
He has to have plenty places to hide and plenty to eat.
Я вышел на поиски какой-нибудь еды для тебя.
I went to try and find you something to eat.
Слава богу, есть еда.
Thank God for a bite to eat.
Показать ещё примеры для «eat»...

едуway

Ваш милый доктор позвонил и сказал, что вы едете.
That lovely GP of yours rang and said you were on your way.
— Пусть едет, как ему хочется.
— Let him drive any way he wants.
— Но я думал, надо ехать туда.
— But I thought it was that way.
— Тем не менее... вы почему-то всё время едете за мной?
Let me put it this way, why am I always just ahead of you?
— Куда же вы едете, месье?
Which way?
Показать ещё примеры для «way»...

едуride

Едем.
Ride.
После полудня Вы едете?
Ride you this afternoon?
Куда мы сейчас едем, Махбуб Али?
Where do we ride now, Mahbub Ali?
И сейчас вы едете рядом со мной абсолютно спокойная.
And now you ride beside me as calmly as I would ride to church.
Чем больше в него грузишь, тем ровнее едешь.
The more weight it carried, the better it would ride.
Показать ещё примеры для «ride»...

едуmeals

— Ей регулярно доставляют еду?
— Send her meals up regularly?
Горячая еда и прекрасные женщины, Мэки.
Warm meals and pretty women, Macky.
— Горячая еда?
— Warm meals?
Там тоже нужно платить за еду и за квартиру.
You know, they charge for meals and rent up there, just the same as they do in Bedford Falls.
Зубные таблетки — дважды в день после еды.
Dental tablets — twice a day after meals.
Показать ещё примеры для «meals»...