дозвониться — перевод на английский

Быстрый перевод слова «дозвониться»

«Дозвониться» на английский язык переводится как «to get through» или «to reach someone by phone».

Варианты перевода слова «дозвониться»

дозвонитьсяget

Я пыталась до тебя дозвониться.
Well, I tried to get you.
Ладно, идите, попытайтесь дозвониться до президента Соединенных Штатов.
Go ahead, try and get the President of the United States on the phone.
— В такую погоду ни до одного не дозвонишься.
You'll never get one in this weather. I...
А ты до Теда дозвонилась?
— Did you get Ted?
Дозвонитесь до них.
Call NASA! — Get over there.
Показать ещё примеры для «get»...

дозвонитьсяreach

О, я дам вам номер, по которому можно дозвониться до нее.
Oh, I'll give you the number where you can reach her.
До нее тоже не смогли дозвониться.
They can't reach her either.
Я не могу дозвониться до Ларри.
I can't reach Larry.
— Я не могу до него дозвониться.
— I can't reach him.
Я пытался дозвониться до вашего мужа, но связь очень плохая.
I tried to reach your husband, but the line was bad.
Показать ещё примеры для «reach»...

дозвонитьсяcall

Я пытался до тебя дозвониться.
I tried calling you.
Я пыталась дозвониться до одного из Парижа, но он не отвечает.
I tried calling Antoine of Paris, but he wouldn't answer.
Я пытался дозвониться раньше.
— I tried calling earlier.
Потом связь оборвалась, и я не могла до неё дозвониться.
I cut her off, then she was calling me and I couldn't get to her.
Я весь день пытаюсь до тебя дозвониться.
I keep calling.
Показать ещё примеры для «call»...

дозвонитьсяtried to call

Я пытался дозвониться до вас вчера из Саутгемптона.
I tried to call you yesterday from Southampton.
Я пытался дозвониться до тебя, но... было занято и я знал что это может занять пару часов...
I tried to call you on the phone, but... it was busy so I knew that was two hours' worth of...
Я хочу сказать, я пробовал дозвониться до вас.
I mean, I tried to call you.
Я пыталась дозвониться мачехе в Лондон, но ее нет.
I tried to call my stepmother in London, but she was out.
Миссис Андервуд, мы пытались дозвониться Вам.
Mrs. Underwood, we tried to call you.
Показать ещё примеры для «tried to call»...

дозвонитьсяtry

Я пыталась дозвониться парочке своих подруг, но их не было дома.
I tried a couple of my girlfriends, but they weren't home.
Может, она пыталась дозвониться, а твой телефон был отключен.
I don't know, she probably tried your number and you were unavailable.
Я пытался дозвониться тебе до твоего ухода из дома.
Oh, um, I tried to get youbefore you left.
Я пыталась дозвониться ему на мобильник.
I tried his cell phone.
Мы раз десять пытались дозвониться. Может, они ещё спят?
We tried ten times.
Показать ещё примеры для «try»...

дозвонитьсяget ahold

Дорис. Дорис, дозвонись моей жене.
Doris, can you get ahold of my wife?
Знаешь, когда они привезли Дженис, я не могла дозвониться до тебя, мое воображение вышло из под контроля...
You know, when they brought Janis in, I couldn't get ahold of you. My imagination just ran wild...
Не могу дозвониться до своего доктора.
Can't get ahold of my doc.
Дозвонись до властей, до кого сможешь.
I want you to call the authorities, anyone you can get ahold of.
Извини, что прошу тебя забрать твой торт на день рождения, но я не могу ни до кого дозвониться.
I sorry to ask you to get your own birthday cake, but I can't get ahold of any-— anyone else.
Показать ещё примеры для «get ahold»...

дозвонитьсяget hold

Не могу дозвониться до Лунде.
I can't get hold of Lund.
До доктора Кэмпбелла не дозвониться.
No way to get hold of doc campbell.
Я не могу дозвониться до неё.
I can't get hold of her.
Она пыталась дозвониться до тебя.
She's been trying to get hold of you. Oh!
Не могу дозвониться до нее.
I can't get hold of her.
Показать ещё примеры для «get hold»...

дозвонитьсяphone

И когда я не смог дозвониться до Джоан, я сел в первый же поезд.
When I couldn't get Joan back on the phone, I grabbed the first train.
С тех пор, как до этих мужчин стало невозможно дозвониться.
Since I stopped being able to get them on the phone.
И мы также не можем дозвониться.
We can't get through by phone either.
— Что? — Я просто не мог дозвониться.
I couldn't get you on the phone.
Лоуэлл, я дозвонилась.
Lowell, got him on the phone.
Показать ещё примеры для «phone»...

дозвонитьсяget him on the phone

Ладно, дозвонись до него.
Well, get him on the phone.
Дозвонись до него.
Get him on the phone.
Не дозвониться.
I can't get him on the phone.
Я даже не могу ему дозвониться.
I can't even get him on the phone.
Я не могу ему дозвониться.
I can't get him on the phone.
Показать ещё примеры для «get him on the phone»...

дозвонитьсяtrying to get

Да, я знаю, я пытался дозвониться до тебя, но твоя линия была занята.
Yeah, I know, I was trying to get you and your line was busy.
Мы стараемся дозвониться, но в пятницу вечером это не так легко.
Advertisers relations. We're trying to get them on the phone but it's not that easy this late on a Friday.
Я пыталась дозвониться до Майка, но из-за разницы во времени и его графика работы мы не смогли поговорить.
I was trying to get Mike on the phone, but between the time change and his schedule, — we weren't able to connect.
Я пыталась дозвониться до наших ребят на дороге для организации блокпоста но, конечно же, они заняты горящим градом.
— I was trying to get some units on the road to block him, But of course they're busy with the flaming hail.
Я пытаюсь дозвониться до твоего папы.
I'm trying to get your father on the phone.
Показать ещё примеры для «trying to get»...