девка — перевод на английский
Быстрый перевод слова «девка»
Слово «девка» на английский язык может быть переведено как «girl» или «lass» в контексте обращения к молодой женщине. Однако, следует отметить, что «девка» является неформальным и некорректным выражением, и его использование может быть оскорбительным или неприемлемым в различных ситуациях.
Варианты перевода слова «девка»
девка — girl
За всю жизнь не встречала такую неграмотную девку.
I never heard such an ignorant girl in all my life.
Как Вы можете доверять этой девке?
How can you trust this girl?
Они ищут девку — сообщника того парня.
They said I'd an accomplice, a girl.
Следаки начинают думать, что это ты и твоя девка прикончили старуху.
Homicide is beginning to think you and your girl did the job.
Кто та девка?
Who was the girl?
Показать ещё примеры для «girl»...
девка — chick
Смотрите, у них там девка!
They have got a chick.
— Это та девка на лошади.
What? — That's the chick on the horse.
Эта девка, с которой я ушел вчера, вернулась?
Did that chick I left with last night ever come back in here?
— Какая-то девка. Её там пришили.
— Some chick, she bought it over there.
Это та девка!
It's the chick.
Показать ещё примеры для «chick»...
девка — wench
Ты несчастная распутная девка!
You miserable wench!
Похоже на распутную девку.
Looks like a wench.
Девка!
Wench!
Так вы утверждали, что Полли — распутная девка. Перкинс, мне нужно...
Would you like to deal, Polly — orange wench.
Но эта распутная девка...
But, this wench...
Показать ещё примеры для «wench»...
девка — bitch
— Убьёт из-за этой девки. — Простите?
— It's going to kill me because of that bitch.
Ох уж эта девка...
That bitch ...
Эта чокнутая девка...
That crazy bitch.
Ведешь машину, как девка Почему я это слушаю?
— Driving like a bitch. — Why I got to be all that?
— Девку свою повидаю.
See my bitch?
Показать ещё примеры для «bitch»...
девка — woman
Я портил всех девок в этих горах, когда твой отец еще сосал молоко.
I was having women in these hills when your father was sucking milk...
Знаешь, старик, вокруг полно симпотных девок, но не каждая будет носить тебе лазанью на работу.
There's a million fine-looking women in the world, but they don't all bring you lasagne at work.
Он девок тебе подгонял?
Didn't he get you women?
И поверю, что две рогатые девки случайно оказались рядом?
Are you trying to tell me that two unrelated horned women happened to be in such a small area by accident?
Он занят выпивкой и девками.
He is always in the company of wine and women.
Показать ещё примеры для «woman»...
девка — gal
Я тут как-то... видел его с одной молодой девкой.
The other day I... saw him with a young gal.
Скажи это Хорэсу, девка.
Tell that to Horace, gal.
Мне бы такую девку.
Sounds like my kind of gal.
Просто идеал для такой напористой девки как ты.
He's perfect for a pushy gal like you.
— Ну, она крутая девка, Мэтт.
Well, she's a tough gal, Matt.
Показать ещё примеры для «gal»...
девка — tart
— Ох, оставь эту валлийскую девку.
Oh, leave that Welsh tart alone.
Я тут сижу в темноте, весь изволновался, а ты в это время жрёшь чипсы на коленках у какой-то девки!
Here I am, worrying myself away into a stick and you're scoffing chips from some tart's lap!
А где моя девка? !
Where's my tart?
Из-за девки?
Because of the tart?
Итак, советнику нужна просто пара часов с испорченной девкой...
Now, the Councillor just needs a few hours with a right rotten tart...
Показать ещё примеры для «tart»...
девка — bimbo
Глупая девка.
You dumb bimbo.
Эта девка хоть и была готова лечь с любым, но только на шёлковых простынях.
The bimbo liked spreading her legs, but only on satin.
Зачем девку?
Not the bimbo.
И он, и его девка.
He and that bimbo of his are both dead to me.
Ты слишком хорош для этой девки.
You're too good for that bimbo.
Показать ещё примеры для «bimbo»...
девка — bird
Что за девка?
Who's the bird?
Моя девка их сама поднимет.
My bird'll pull that back.
Куда эта девка делась?
Where'd the bird go?
Ты, девка и придурок?
You, the bird and the spastic?
Ладно, в общем, я нахожу, что наблюдать за девкой, чистящей зубы Об какого-нибудь парня Джона Томаса, менее экзотически.
Yeah, well, I find the idea of watching a bird brushing her teeth on some bloke's John Thomas less than exotic.
Показать ещё примеры для «bird»...
девка — broad
Да и теперь, когда большинство из вас сообразило, как портить девок мы по-прежнему ею остаёмся.
And now most of you have figured out how to push broads... we're still the biggest.
Насилует девок?
Raping broads?
Мы должны найти себе парочку девок, когда вернёмся домой.
Buck? We ought to get a couple of broads when we get home.
Ты думаешь, что мог бы влюбиться в одну из этих девок?
You think you could fall in love with one of these broads?
Оттянитесь. Выпивка, девки — высший сорт.
Whatever you want, booze, broads, it's all good.
Показать ещё примеры для «broad»...