wench — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «wench»
/wɛnʧ/
Быстрый перевод слова «wench»
Слово «wench» на русский язык можно перевести как «девка» или «девчонка». Однако, следует учесть, что это слово имеет негативную коннотацию и может быть оскорбительным или пренебрежительным в отношении женщин.
Варианты перевода слова «wench»
wench — девка
Wench!
Девка!
Wench or boy?
Девка или парень?
Wench or boy?
Это девка или парень?
A wench, Milord.
Девка, господин.
You're not a country wench.
Ты не девка.
Показать ещё примеры для «девка»...
wench — девчонка
If we impress the pixie, convince her we're eager to help her... the wench may chart our course to a... certain hiding place.
Если мы убедим фею, что хотим ей помочь, девчонка укажет нам на убежище...
Wench! Listen!
Эй, девчонка!
Where's the wench?
Где девчонка?
Ungrateful young wench!
Неблагодарная девчонка!
You... Little wench!
Проклятая девчонка!
Показать ещё примеры для «девчонка»...
wench — распутная девка
You miserable wench!
Ты несчастная распутная девка!
Would you like to deal, Polly — orange wench.
Так вы утверждали, что Полли — распутная девка. Перкинс, мне нужно...
You wench!
Ты — распутная девка!
A night with your wench.
Ночь с вашей распутной девкой.
I was a Wench.
Я была распутной девкой.
Показать ещё примеры для «распутная девка»...
wench — женщина
Come, an 'twere not for thy humours, there's not a better wench in England.
Если бы не твои капризы, право, в Англии не было бы женщины лучше, чем ты.
That wench is not here!
Этой женщины здесь нет!
Indeed, wench.
Нет, женщина.
— Get off me, wench!
Слезь с меня, женщина!
Hand over the wench and we'll save the shop!
Верни женщину!
Показать ещё примеры для «женщина»...
wench — девица
I called the dibs on that wench.
Я положил глаз на эту девицу.
Otherwise I'd remember that damn bar wench I kissed.
Иначе бы я помнил ту девицу из бара, с которой целовался.
You want to play a sassy beer wench?
Хотите сыграть нахальную девицу?
We can play pirate and lusty wench when I'm in a Long John Silver's.
Мы можем играть в пирата и развратную девицу, когда я буду в Долговязом Джоне Силвере*. * ресторан.
A skull is more interesting than a naked wench.
Череп куда заманчивей, чем голая девица.
Показать ещё примеры для «девица»...
wench — служанка
I'm your serving wench, Melinda.
Я ваша служанка, Мелинда.
— You're the pirate, she's the wench.
— Ты — пират, она — служанка.
I'm a wench. I'm a... Courtesan.
Я служанка... куртизанка.
A serving wench I recently acquired, no more.
Служанка, которую я недавно приобрел.
She's no serving wench.
Она не служанка.
Показать ещё примеры для «служанка»...
wench — мерзавка
It's time someone taught you a lesson, wench. Come on.
Пора тебя проучить, мерзавка.
And that wench, Dong Yi, will be held responsible for everything!
И эта мерзавка Дон И будет отвечать за всё!
That rotten little wench...
Мерзавка неблагодарная...
That wench.
И эта мерзавка...
Was it that wench, Arang?
Эта была та мерзавка Аран?
Показать ещё примеры для «мерзавка»...
wench — распутница
The wench...
Распутница...
You wily wench!
Коварная распутница!
Here is a wench who stops at no evil!
Вот распутница, погрязшая во грехе!
You wench, disappear from my house at once.
Пошла вон из моего дома, распутница.
There be no plants at sea, wench!
Нет никаких растений в море, распутница!
Показать ещё примеры для «распутница»...