дамский — перевод на английский

Варианты перевода слова «дамский»

дамскийlady

— Я уверена, я оставила их здесь, когда пошла в дамскую комнату.
I left them here when I went to the ladies'.
Карен, за все долгие годы нашей дружбы, я не позволяла тебе ходить одной в дамскую комнату.
—Karen, in all the years of our friendship, I have never let you go to the ladies' room alone.
В дамских сумочках столько всякого...
There are so many things in ladies' purses...
В округе я известен как настоящий дамский угодник.
Around here I'm known as quite a ladies' man.
— В дамскую комнату.
— To the ladies room.
Показать ещё примеры для «lady»...

дамскийlingerie

Что-нибудь типа дамского белья, пеньюара или вроде того?
Well, what about some lingerie or a negligee or something like that?
Показания и счёт из хорошо известного магазина дамского белья, за одну прозрачную ночную рубашку чёрного цвета.
A statement and a bill from a well-known lingerie shop... for one sheer black nightgown.
Ты теперь демонстрируешь дамское белье?
You're doing lingerie now?
А дамское белье?
And lingerie?
Покажите мне дамское белье.
Show me some lingerie.
Показать ещё примеры для «lingerie»...

дамскийpowder

Последний раз, когда мы виделись, ты переодевалась в дамской комнате!
What happened to you , anyway? You take off for the powder room. That's the last I see you.
Но сначала, думаю, мне стоит воспользоваться дамской комнатой.
But first I think I should use the powder room.
— В дамской комнате.
— In the powder room.
Сказала, что пойдет в дамскую комнату.
She said she was going to the powder room.
В дамской, правильно?
Powder room, right?
Показать ещё примеры для «powder»...

дамскийbathroom

Мне нужно в дамскую комнату.
I'm going to the bathroom.
— Она пошла в дамскую комнату.
— She went to the bathroom.
Под предлогом уходит... в дамскую комнату.
Makes an excuse... bathroom.
И возможно, ты захочешь посетить дамскую комнату...
You might wanna go to the bathroom.
Я в дамскую комнату на минутку.
I just need a minute in the bathroom, okay?
Показать ещё примеры для «bathroom»...

дамскийuse the ladies

Почему бы тебе не сходить в дамскую комнату?
Why don't you go use the ladies room?
Я пойду в дамскую комнату.
I'm Gonna Use The Ladies Room.
В этом месте мне, наверное, даже в дамскую комнату не стоит ходить.
I probably shouldn't even use the ladies' room in this place.
Картер, я отойду в дамскую комнату.
Carter, I have to use the ladies' room.
Но мне нужно в дамскую комнату.
But I do have to use the ladies' room.
Показать ещё примеры для «use the ladies»...

дамскийgirl

Дамское обозрение?
Girls' revue?
— Мне надо в дамскую комнату.
— I have to go to the girls' room.
Да, я подглядывал за тобой в дамской комнате, неофициально.
Yes. I've peeped at you in the girls room... unofficially.
Должна быть в дамской комнате.
Must be in the girls' room.
Эдди, не сходишь со мной в дамскую комнату?
Eddie, do you want to come with me to the girls' room?
Показать ещё примеры для «girl»...

дамскийpurse

Я вроде бы видел здесь дамскую сумочку.
When we came in the back, I saw a purse.
Представим, что у тебя в руке дамская сумочка... В которой лежит миллион...
Let's say there is a purse in your hand... and a million bucks inside...
Представим, что у тебя в руке дамская сумочка... В которой лежит миллион...
Let's say there is a purse in your hand and a million bucks inside.
Где твоя дамская сумочка, мужебаб?
Where's your purse, lady man?
Это называется дамской сумочкой, и как известно каждой женщине, она может хранить все что угодно от мобильного телефона до женских романов... и наиболее необходимых лекарств.
It's called a purse, and as every woman knows, it can hold just about anything, from a personalized cell phone... to a romance novel... to much-needed medication.
Показать ещё примеры для «purse»...

дамскийlittle girls

Думаю, мне необходимо посетить дамскую комнату.
I think I need to make a stop at the little girls' room.
Просто зайду в дамскую комнату.
Just going to the little girls' room.
Так что, пробегись по этому, а я схожу в дамскую комнату.
So, why don't you breeze through these, and I'm gonna head to the little girls' room.
Только я отлучусь в дамскую комнату и в сразу же атакуете моего парня.
Can't even run to the little girls' room without you two hijacking my boyfriend.
Простите, мне нужно воспользоваться дамской комнатой.
You'll excuse me, I need to use the little girls room.
Показать ещё примеры для «little girls»...

дамскийhandbag

— Я видела дамские драки и похуже.
— I've seen better fights over handbags.
Из многих сделали бумажники, обувь и дамские сумочки.
Most have become wallets, shoes or handbags.
Ты принцесса каблучков и дамских сумочек, но сейчас ты больше смахиваешь на Дашу-путешественницу.
You're the queen of heels and handbags, But out here you're dora the explorer.
Дамские сумочки, вообще-то.
Handbags, actually. Oh.
Дамский аксессуар?
Handbag?
Показать ещё примеры для «handbag»...

дамскийwoman

— Это список из дамской прачечной.
— It's a woman's laundry list.
Без дамской руки не обошлось.
A woman's hand.
Положение бывших солдат — не самая подходящая тема для дамской колонки.
The plight of ex-soldiers is not an obvious topic for a woman's column.
Мы отвыкли от дамского общества.
We're not accustomed to the company of women. Not at all.
Ибо не для дамских ушей.
Not for women's ears.
Показать ещё примеры для «woman»...