гостиный — перевод на английский
Варианты перевода слова «гостиный»
гостиный — living room
Пойдемте в гостиную и поговорим об этом.
Let's go down to the living room and talk it over.
Мадам Коле ждет Вас в гостиной.
Madame Colet would like to see you in the living room.
Есть только один диван в гостиной.
There's only a small couch in the living room.
Это гостиная.
This is the living room.
Подождите меня, пожалуйста, в гостиной.
Please, will you wait for me in the living room?
Показать ещё примеры для «living room»...
гостиный — sitting room
Пригласите его в гостиную.
Show him into the sitting room.
Мистер Оунс говорит, чтобы вы прошли в гостиную.
Mr. Ounce says for you to come into the sitting room.
— Это гостиная.
— Well, this is the sitting room.
Сюда. В гостиной беспорядок.
My sitting room is all upset.
Миссис Мак Кенлес ждёт вас в гостиной. Вам стоит поторопиться.
Mrs. McCanles wants to see you up in the sitting room.
Показать ещё примеры для «sitting room»...
гостиный — drawing room
Она приглашает вас в гостиную.
She would like you to join her in the drawing room.
— Если не запачкать гостиную.
If you can't get a drawing room.
Его видно из моей гостиной.
You can see it from my drawing room.
Это было в гостиной наверху.
It happened in the drawing room, upstairs.
В гостиной, мисс.
Where is he? In the drawing room, Miss.
Показать ещё примеры для «drawing room»...
гостиный — living
Я его обожаю. Хочу, чтобы он был у меня везде — в прихожей, в гостиной, по всей комнате.
I'd like to fill up the hall, the living room, and the bedroom with it.
Я подожду прямо здесь в гостиной комнате.
I'll just wait right here in the living room.
Это был способ заманить Вас в гостиную.
It was a maneuver attracting to this living room.
В гостиной пусто!
Living room's clear!
В гостиной чисто.
— Living room clear.
Показать ещё примеры для «living»...
гостиный — parlor
Да, в гостиной.
— Yes, there's one in the parlor.
За свою жизнь я многого наслушался, под сопровождение пианино, бренчащего в гостиной внизу, начало всегда было таким.
In fact, I've heard a lot of stories in my time. They went along with the sound of a tinny piano playing in the parlor downstairs.
Мы перейдем в гостиную.
Well, we'll step in the parlor.
Это моя гостиная.
Now this, that's my parlor.
Или же он разделывал мясо для обеда прямо в гостиной.
Or he had meat for dinner and likes to butcher in the parlor.
Показать ещё примеры для «parlor»...
гостиный — lounge
Ваши братья и сестра ждут меня в гостиной.
Your brothers and sister are waiting for me in the lounge...
— Гостиную.
The lounge.
Я полчаса ждал в гостиной.
I've been rotting in the lounge.
Я все объясню. Давайте вернемся в гостиную.
I can explain everything, let's just go back to the lounge.
Почему вы не хотите вернуться в гостиную?
Please, wait, why don't you go back to the lounge? Who do you think you are?
Показать ещё примеры для «lounge»...
гостиный — room
Я должен вам сказать... — Вторая гостиная, это...
I wanted to tell you... the next room is...
Поклеил бы обои в гостиной.
Wallpaper my rec room.
Мы встретили нашу подругу в пять часов в чайной гостиной, где принято беседовать приглушенными голосами.
We joined our friend again at five o'clock in a rather dignified tea room... where people talked in hushed voices.
Да, я его проводил в гостиную.
I was in my room. — How long was he here?
Все в восторге от вашей картины в Расписной гостиной.
Everyone loves your paintings in the Garden Room.
Показать ещё примеры для «room»...
гостиный — guest room
Мама в гостиной.
Mother's in the guest room.
Хватит на всю гостиную!
Enough to do the entire guest room.
Пусть спит там в гостиной.
Let her sleep in the guest room.
Я вам покажу, что называется гостиной.
I'll show you what we call the guest room.
Гостиная...
The guest room...
Показать ещё примеры для «guest room»...
гостиный — family room
— Он в гостиной.
Yes. He's in the family room.
А это консерватория, забавное название для гостиной.
That's the conservatory, which is really just a fancy name for family room.
Очаг пожара был прямо под гостиной.
It started right below the family room.
Лулу, пройди в гостиную.
Lulu, can I see you in the family room?
— И повесить в гостиной!
— In the family room.
Показать ещё примеры для «family room»...
гостиный — parlour
— Забери его в гостиную.
— Take it in the parlour.
Пусть подождет в гостиной.
He's to wait in the parlour.
— Раньше этим занимались в гостиной.
— When I was young, it was the parlour.
— Здесь есть гостиная. Пойдемте туда.
— I have the parlour back here.
Да, в гостиной.
Yes, back in my parlour there.
Показать ещё примеры для «parlour»...