гостиной — перевод на английский
Быстрый перевод слова «гостиной»
На английский язык «гостиная» переводится как «living room» или «sitting room».
Пример. На русском: В нашей гостиной есть большой уютный диван и камин. // На английском: In our living room, there is a large cozy sofa and a fireplace.
Варианты перевода слова «гостиной»
гостиной — living room
Мадам Коле ждет Вас в гостиной.
Madame Colet would like to see you in the living room.
Это гостиная.
This is the living room.
Подождите меня, пожалуйста, в гостиной.
Please, will you wait for me in the living room?
Смотри, вот здесь будет гостиная.
Now, over here will be the living room.
Нетти, проводи мистера Неффа в гостиную.
Nettie, show Mr. Neff into the living room.
Показать ещё примеры для «living room»...
advertisement
гостиной — sitting room
Пригласите его в гостиную.
Show him into the sitting room.
Мистер Оунс говорит, чтобы вы прошли в гостиную.
Mr. Ounce says for you to come into the sitting room.
— Это гостиная.
— Well, this is the sitting room.
Сюда. В гостиной беспорядок.
My sitting room is all upset.
Миссис Мак Кенлес ждёт вас в гостиной. Вам стоит поторопиться.
Mrs. McCanles wants to see you up in the sitting room.
Показать ещё примеры для «sitting room»...
advertisement
гостиной — drawing room
Она приглашает вас в гостиную.
She would like you to join her in the drawing room.
Его видно из моей гостиной.
You can see it from my drawing room.
Это было в гостиной наверху.
It happened in the drawing room, upstairs.
В гостиной, мисс.
Where is he? In the drawing room, Miss.
Да, узнаю: это гостиная...
This is the drawing room.
Показать ещё примеры для «drawing room»...
advertisement
гостиной — living
Это был способ заманить Вас в гостиную.
It was a maneuver attracting to this living room.
В гостиной чисто.
— Living room clear.
Посмотри, что там в гостиной.
Get to the living room.
Около часа ночи я встала и спустилась в гостиную взять вязанье.
Around 1 am, I went to the living room to get my knitting.
Эй, эй, старик, ты не против, если мы вернемся в гостиную?
Hey, uh — Hey, buddy, what do you say we take this party back to the living room, huh?
Показать ещё примеры для «living»...
гостиной — parlor
Или же он разделывал мясо для обеда прямо в гостиной.
Or he had meat for dinner and likes to butcher in the parlor.
Гостиная тебе тоже бы понравилась.
You would have liked the parlor, too.
Вы ушли в маленькую гостиную, и я успокоилась.
He drew you into the parlor. That made me happy.
Не могли были вы пройти со мной в гостиную?
Would you care to accompany me to the parlor?
И принесите чаю в гостиную.
And bring us some tea into the parlor, please.
Показать ещё примеры для «parlor»...
гостиной — lounge
Ваши братья и сестра ждут меня в гостиной.
Your brothers and sister are waiting for me in the lounge...
— Гостиную.
The lounge.
Только гостиную сохранила!
Only the lounge was maintained!
В спалне и в гостиной.
In the bedroom and lounge.
— Я думаю в гостиной.
— The lounge, I think.
Показать ещё примеры для «lounge»...
гостиной — room
Я должен вам сказать... — Вторая гостиная, это...
I wanted to tell you... the next room is...
Поклеил бы обои в гостиной.
Wallpaper my rec room.
Да, я его проводил в гостиную.
I was in my room. — How long was he here?
Все в восторге от вашей картины в Расписной гостиной.
Everyone loves your paintings in the Garden Room.
Молодые офицеры соскочили с диванов; все официанты собрались в гостиной.
The young officers quitted their sofas, and even the servants crowded into the room.
Показать ещё примеры для «room»...
гостиной — parlour
— Забери его в гостиную.
— Take it in the parlour.
— Раньше этим занимались в гостиной.
— When I was young, it was the parlour.
— Здесь есть гостиная. Пойдемте туда.
— I have the parlour back here.
Да, в гостиной.
Yes, back in my parlour there.
Видимо папа утром сказал Вилкоксу, что хочет переехать в Расписную гостиную.
Apparently Papa told Wilcox this morning he wants to move to the Painted Parlour.
Показать ещё примеры для «parlour»...
гостиной — guest room
Хватит на всю гостиную!
Enough to do the entire guest room.
Пусть спит там в гостиной.
Let her sleep in the guest room.
Гостиная...
The guest room...
Ив помогает мне красить гостиную.
Yves is helping me out painting the guest room.
Гостиную?
A guest room?
Показать ещё примеры для «guest room»...
гостиной — family room
Очаг пожара был прямо под гостиной.
It started right below the family room.
Лулу, пройди в гостиную.
Lulu, can I see you in the family room?
— И повесить в гостиной!
— In the family room.
Теперь он будет в гостиной.
I moved it to the family room.
Мам, можно поговорить с тобой минуту в гостиной?
Mom, could I just talk to you in the family room for a minute?
Показать ещё примеры для «family room»...