гормя гореть — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «гормя гореть»

гормя горетьmountain

Руки художника, которые писали моря, реки, горы...
The hands of an artist that painted seas, rivers, mountains...
— Горы на севере.
The mountains to the north.
Я видел Ганг и Ласс, горы вечной мерзлоты.
I have seen the Ganges and the Lasse, mountains with everlasting snow.
Я не понимаю почему пчелы... горы и козы все повинуются тебе.
I don't understand why bees mountains and goats all obe y you.
Есть ли на ней кратеры, вулканы, горы, океаны, жизнь?
Are there craters, volcanoes, mountains, oceans, life?
Показать ещё примеры для «mountain»...

гормя горетьburn

Так точно. Горят за милую душу.
They can burn very well.
Гори, гори ясно!
Burn, baby, burn!
Со временем пленка выцветает, стирается, плавится, горит и исчезает.
Over time, films discolor, wear out, burn or melt away and disappear.
Гори, гори.
Burn, burn.
Гори... гори...
Burn... burn...
Показать ещё примеры для «burn»...

гормя горетьgrief

Все твои эмоции — горе, чувство вины, раскаяние, сострадание — будут неуместны после ассимиляции человечества.
All of your emotions-— grief, guilt, remorse, compassion-— will be irrelevant once humanity is assimilated.
Да, горя.
Yes — grief.
Что ж, горе настигает нас различными путями, не так ли?
Well, grief affects us all in different ways, doesn't it?
— Горе нужно принимать со смирением.
We are at war. — Every grief must be accepted with resignation.
Красота, радость, горе, гнев.
Beauty, joy, grief, anger.
Показать ещё примеры для «grief»...

гормя горетьwoe

Ой, горе ж мене горе!
Oh, woe is me!
О, женщина, горе тебе!
Oh, woman... Woe to you!
Пожалуйста. Горе глазам, которые видят это.
Woe to the eyes that see this.
О, горе вам!
Oh, woe to you!
— Горе мужу, полному сил, что связал свою жизнь с напитком греха.
Woe to them that are mighty men of strength to mingle with strong drink.
Показать ещё примеры для «woe»...

гормя горетьshen mountain

Потому, что имеется один I и Shen Гора договаривается о
Because there is one I and Shen Mountain agrees on
Потому, что Shen Гора
Because Shen Mountain
Работа ибо Shen Гора
Work for Shen Mountain
Все это я делаю ибо Shen Гора
All that I do is for Shen Mountain
Только Shen Гора будет пониматься,
Only Shen Mountain will be understood.
Показать ещё примеры для «shen mountain»...

гормя горетьlight

Помню, было страшно холодно... горела одна-единственная свеча.
I remember it was icy cold... lit by a single candle.
Там было темно, горели свечи.
It was dark, lit by candles.
— Раз, два, три, Ёлочка, гори!
One, two, three. Lights!
Проверка системы, горит зеленый свет?
Check system, green light normal.
Требуется осмотр двигателя, зажглась предупреждающая лампочка, горят все предупреждающие лампочки.
Engine inspection required, there's an engine warning light, every warning light there is.

гормя горетьgo

— Гори ты в аду.
Go to hell.
— Гори в аду.
Go to hell.
— Гори в аду.
Go to hell.
— Гори в аду!
WOMAN: Go to hell!
«Гори в аду!» А ты-то там и живёшь! Смешно, и даже не надо мозг напрягать.
You know you're a demon when someone tells you to go to hell and you're already there.
Показать ещё примеры для «go»...

гормя горетьsorrow

Не гнев, горе или боль.
It's not about anger, sorrow nor pain.
Горю, горю, пень!
Grief, sorrow , stump !
Хорошо, чтобы познать любовь, нужно познать боль и... горе.
Um ... w-well, to know love, you have to know pain and, and, and sorrow.
Чувствуй радость, горе, смех, сочувствие, сострадание... и носи все волнующие воспоминания в своей походной сумке.
Feel the joy and sorrow, the laughter, the empathy, compassion... and tote the emotional memory in your travel bag.
Индейцев Лакота учили, что все эти элементы — жизнь, смерть, горе, счастье — все неразрывны.
Lakota Indians teach that all these elements-— life, death, sorrow, happiness-— Are all one.
Показать ещё примеры для «sorrow»...

гормя горетьFire

Пожар! Горим!
Fire!
На нём... горит обувка! .. И что ты воешь,...
His boots catch fire!
Горим, горим.
Fire, fire.
Чёрт, горим!
Shit! Fire!
Пожар, горим!
Fire, fire!
Показать ещё примеры для «Fire»...

гормя горетьon fire

Возможно, горит что-то в трюме.
— Maybe the hold is on fire.
Но она... горела.
But she was... on fire.
Этим летом в Калифорнии, горели все государственные парки, И это печально, потому что в них полно дури.
In California this summer all the State Parks caught on fire which was sad because these parks are full of weed.
Буквально, горишь.
Literally on fire.
— Они что, горели?
— Were they on fire?
Показать ещё примеры для «on fire»...