голосуемый — перевод на английский
Варианты перевода слова «голосуемый»
голосуемый — vote
Да парни, которые выступали против вас, сами будут голосовать за вас.
The guys running against you will vote for you.
Право голосовать по любому вопросу.
The right to vote on every issue.
Все голоса от мелких акционеров, все дают мисс Партридж право голосовать от их имени!
All votes from the little stockholders... all giving Miss Partridge the right to vote their stock!
Если женщины здесь голосуют, Красавчик может может балатироваться без рубашки... -...и его изберут президентом.
If women vote here, Body Beautiful can campaign without his shirt and get himself elected president.
Вы, одиннадцать человек, будете голосовать тайно.
I want you eleven men to... vote by secret written ballot.
Показать ещё примеры для «vote»...
advertisement
голосуемый — vote yes
Я голосую за!
I vote yes.
Вильсон заслужил увольнение, то голосуйте за.
Wilson deserved to go, then vote yes.
Мы ничего на этом не заработаем. но все же я голосую за.
We are not gonna make a dime out of this, but I still vote yes.
Я голосую за.
I vote yes.
Прошу, голосуйте ЗА.
Please vote yes.
Показать ещё примеры для «vote yes»...
advertisement
голосуемый — took a vote
Мы голосовали.
We took a vote.
Мы, мы голосовали.
We-We took a vote.
— Мы голосовали
— Hey, we took a vote.
*Миссис Кирога сказала мне, что наши соседи голосовали.
Mrs. Quiroga told me the neighbors on the block took a vote.
Так что мы будем голосовать.
So we are... going to take a vote.
Показать ещё примеры для «took a vote»...
advertisement
голосуемый — voters
Да, сколько конкретно человек голосовали?
Yeah, but exactly how many voters?
И тот, кто голосует за правых, отстаивает эти ценности.
Right-wing voters support that.
Женщины постарше голосуют за нее потому, что она поддержала мужа, помоложе — за то, что она начала свое дело.
Older female voters liked that she stood by her husband; Younger, that she started her own business. You needed me, mr.
Исследования показывают, что если женщину-кандидата воспринимают, как слишком простенькую или слишком красивую, голосуют против нее.
Research shows that if a woman candidate Is perceived as too pretty or too plain, Voters turn against her.
Президента выбирают не те, кто голосует.
Voters don't really pick the president.
Показать ещё примеры для «voters»...
голосуемый — cast your votes
Голосуйте!
Cast your votes!
— Можете голосовать. — Нет.
— You may cast your votes.
— Голосуйте сейчас.
Aw. It's time to cast your votes.
в которую вы будете входить по одному и голосовать яблоками.
«This is the voting room, which you will enter one at a time...» and cast your votes with apples.
И я голосую за закрытие Института до конца военных действий. Но...
And I cast my vote... .. in favour of closing the Institute for the duration of the hostilities.
Показать ещё примеры для «cast your votes»...
голосуемый — hitchhike
Ее родители разрешают ей голосовать на дороге?
What, her parents let her hitchhike?
Пусты голосует.
Let her hitchhike.
Представляю нашего друга, как он голосует голышом с наручниками за спиной.
Creep's gotta hitchhike buck-naked, and cuffed!
Конечно, он толком не работал, но голосовать на дороге им точно можно было.
Didn't bend so well, but he could, like, hitchhike and stuff.
— Тогда тебе придется снова голосовать...
— Unless you feel like hitchhiking again...
Показать ещё примеры для «hitchhike»...
голосуемый — elect
Мы, в любом случае, никогда не голосовали.
We could not elect anything anyway.
Мы должны привлечь внимание политиков, за которых мы голосовали, чтобы убедиться, что они борются за наши права.
We must engage our politicians, the officials we elect to make sure they are fighting for our needs.
Люди не голосуют за эльфов, ясно?
People don't elect elves, okay?
Во время президентской кампании Джорджа Буша нежели с либеральными демократами. Он поощрял мусульман голосовать за Буша.
In fact, during the presidential campaign of George Bush, he thought the conservative Republicans will be better than the liberal Democrats, and he encouraged the Muslims there to elect George Bush.
Всё, что нам нужно — это напомнить почему в их интересах голосовать за кандидата-республиканца.
All we need to do is remind them Why it's in their own best interest to elect the republican ticket.
Показать ещё примеры для «elect»...
голосуемый — favor
Кто голосует за мистера Зимита?
All in favor of giving Mr. Zimit the last slot.
Итак, кто голосует за Мону на пост капитана?
All those in favor of Mona as team Captain.
Так, все, кто голосует за камеры, скажите «Чииииз!»
Now, all in favor of these cameras say cheese.
Что ж, тогда... поднимите руки те кто голосует за Фрейзера Крейна.
Well, then, um... a show of hands, please, for those in favor of Frasier Crane.
Поднимите руки те, кто голосует за?
By a show of hands, all those in favor?
Показать ещё примеры для «favor»...
голосуемый — motion
А за что голосуете?
What's the motion?
За что голосуем?
What's the motion?
Голосуем за то, что вы все уволены!
The motion is, you're all fired!
— За что голосуем?
— What's the motion?
Я голосую за бассейн Мака и Чарли.
I motion for Mac and Charlie's pool.
голосуемый — let's vote
Да. Голосуем.
Yeah, let's vote.
Довольно, голосуем!
We're fed up of this, let's vote!
Голосуем.
Let's vote.
Голосуем за введение войск.
Let's vote on sending the corps in.
— Голосуем.
— Let's vote on it.