elect — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «elect»
/ɪˈlɛkt/
Быстрый перевод слова «elect»
«Elect» на русский язык переводится как «избирать» или «выбирать».
Варианты перевода слова «elect»
elect — избрать
M Lepic sent me to tell you he's been elected, and that he won't be back for lunch.
Г— н Лепик прислал меня известить, что его избрали, и что он не придет на обед. До свиданья!
They elected a warrior and got a wimp.
Избрали военного, а получили блаженного.
You haven't called me Jed since I was elected.
Ты не называл меня Джед, с тех пор как меня избрали.
Which explains how you got elected.
Что и объясняет, как вас избрали.
If I had been elected, it would have just-— all hell would've broken loose.
Если бы меня избрали, то просто это был бы сущий ад.
Показать ещё примеры для «избрать»...
elect — выбрать
I was elected by people who want me to defend their interests.
Меня выбрали люди, чтобы я защищал их интересы.
Instead of voting for an athletic hero or pretty boy you have elected me, your intellectual superior, as your king.
Вместо спортсмена или красавчика вы выбрали меня, интеллектуала, вашим королем.
About ten years before, she'd been elected beauty queen of Wolf Creek.
За десять лет до этого её выбрали королевой красоты Вульф Крик.
I see that the time has come to announce who you've elected as your king and queen for your freshmen Winter Ball this year.
А теперь пришло время объявить, кого выбрали Королем и Королевой нашего Зимнего бала.
These guys won their comp life when they got elected... so, hey, why not take advantage of it.
Они это заслужили, когда их выбрали... так что, почему бы этим не воспользоваться?
Показать ещё примеры для «выбрать»...
elect — избранный
He'd rather wait for M Lepic to be elected.
Он лучше подждет, пока будет избран г-н Лепик.
He's been elected twice.
Он был избран дважды.
It means he was elected.
Это значит, что он был избран.
He was overwhelmingly elected Senator.
Подавляющим большинством голосов он был только что избран сенатором.
Sir, the Constitution states nobody can be elected president more than twice.
Сэр, конституция чётко утверждает... что ни один человек не может быть избран президентом больше двух раз.
Показать ещё примеры для «избранный»...
elect — избрание
I won't wait until I'm elected. To start with, I think I'll break your neck.
Не дожидаясь избрания, сверну Вам шею сейчас.
In the middle of this comes our convention to elect a new leader.
Как раз посреди этого пришло время собрания, для избрания нового лидера.
Obama pledged in hundreds of speeches and interviews that within six months of being elected, he was going to bring our troops home from Iraq.
Обама заверял в сотнях речей и интервью, что в течение шести месяцев после его избрания, он отправит домой наши войска в Ираке.
I feel as though this was like when John F. Kennedy was elected.
Это так похоже на атмосферу после избрания Джона Ф. Кеннеди.
It was a few days after Clinton had been elected, and what Greenspan said in that conversation was the beginning of a revolution.
Это было через несколько дней после избрания Клинтона, и то, что Гринспен сказал в этом разговоре было началом революции.
Показать ещё примеры для «избрание»...
elect — выборы
Why didn't you try getting elected?
Почему ты не участвуешь в выборах?
Cherie Blair helped Tony to get elected.
Шери Блэр помогала Тони на выборах.
It's my job to get elected.
А моя — победить на выборах.
You'll be the first openly gay man elected to major office in the U.S.
Ты быдешь первым геем в США, победившим на открытых выборах.
His ex-wife got herself elected to the council last go-round.
Его бывшая жена на прошлых выборах баллотировалась в мэрию.
Показать ещё примеры для «выборы»...
elect — выбранный
The President is elected by a comfortable majority.
Президент выбран с приличным перевесом.
With two bullets in the body, he is sure to be elected.
Подстреляный, он точно будет выбран.
What do you want for yourselves, should my son be elected?
Чего вы хотите, если мой сын будет выбран?
He was elected and sworn in.
Он был выбран. Он был приведен к присяге.
— To what? -With a little help from you fine people I'll be elected to the United States House of Representatives.
— Я думаю с небольшой помощью от вас хороших людей, я буду выбран в палату представителей Соединённых Штатов.
Показать ещё примеры для «выбранный»...
elect — решить
I have elected to violate orders and make contact with planet inhabitants here.
Я решил нарушить приказы и связаться с обитателями планеты.
But the Synod elected to override that mandate and named T'than to the post.
Но Синод решил изменить порядок. И назначил Т'тана на эту должность.
It is my belief that Mr . Boetker, knowing my office was closing in on him, elected to take his own life.
Я уверен, что мистер Боэткер, зная, что мое ведомство приближается к нему, решил расстаться со своей жизнью.
Hammond elected to go first.
Хаммонд решил поехать первым.
I elected to go next in the Gran Coupe which, unlike Hammond's Bentley, didn't have carbon-ceramic brakes.
Я решил ехать следующим, в своём гранд-купе в котором, в отличии от Бентли Хаммонда, не было карбоново-керамических тормозов.
Показать ещё примеры для «решить»...
elect — президент
Charles Palantine, the man you're volunteering to help elect President.
Чарльз Палантайн, человек, которому вы добровольно хотите помочь стать президентом.
I can be elected president.
Может, даже стану президентом.
George Bush is the president elect of the United States.
Джордж Буш выбран президентом Соединенных Штатов.
Khan has refused to go back home until he meets the President elect.
Кхан отказывается возвращаться домой, пока не встретится с новым президентом.
Teddy Roosevelt didn't get elected president because he was a member of the Phoenix Club.
Тедди Рузвельт стал президентом не потому, что был членом клуба Феникс.
Показать ещё примеры для «президент»...
elect — выборный
Big hitters, a couple of elected officials, a judge, a hometown hero ballplayer.
Большие шишки, парочка выборных чиновников, судья, местная звезда бейсбола.
Like violating campaign finance laws, bribing elected officials, that sort of thing.
Например, нарушение финансовых законов, подкуп выборных лиц, и прочее.
Like violating campaign finance laws, bribing elected officials, that sort of thing.
Типа нарушения правил финансирования на выборах, подкупа выборных чинов и тому подобного.
I hear you have experience breaking into offices of elected officials.
Я слышала у тебя был опыт вламываться в офисы выборных должностных лиц.
Elected officials, public figures espousing a morality they themselves ignore.
Выборных должностных, публичных лиц, поддерживающих мораль, которую они сами игнорируют.
Показать ещё примеры для «выборный»...
elect — стать
I think I may have to ask you if won't mind being elected our treasurer. Yes, I'll certainly vote for you.
Позвольте спросить — вы бы не отели стать нашим казначеем?
How did I get elected supernanny?
Когда я успела стать Суперняней?
— Yeah, it's great practice. And if I can get Randy elected union president that'll really help me establish myself in Chicago.
— Да, это хорошая практика, и если я помогу Рэнди стать президентом профсоюза, это поможет мне закрепиться в Чикаго.
Does not get you elected President.
Не поможет вам стать Президентом.
This arrest may get me elected mayor.
Этот арест может помочь мне стать мэром.
Показать ещё примеры для «стать»...