где угодно — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «где угодно»

На английский язык «где угодно» переводится как «anywhere».

Варианты перевода словосочетания «где угодно»

где угодноanywhere

Где угодно, но не здесь.
Anywhere but in here.
— Преступники? Они могут быть где угодно.
There could be some anywhere.
Где угодно...
Anywhere...
Я могу купить такую кровать где угодно в городе за 25 долларов.
I can get the same bed anywhere in town for $25.
Он сказал, что узнает теперь тебя где угодно.
He says he would have known you anywhere.
Показать ещё примеры для «anywhere»...
advertisement

где угодноwherever

— Да где угодно...
Wherever it was...
Его поручением было достать тебя, где угодно и когда угодно.
His orders were to get you wherever and whenever.
— Чего бы это мне ни стоило как угодно долго, везде, где угодно лишь бы ты в результате оказался подальше от меня.
— Whatever it takes for as long as it takes, wherever it takes me so long as it takes you away from me.
Да, здесь, где-нибудь еще, где угодно.
Yeah, here, somewhere else. You know, wherever.
Мы его найдём где угодно. Или гора сама о нём позаботится.
Wherever he goes, we will find him... or the mountains will take care of him.
Показать ещё примеры для «wherever»...
advertisement

где угодноeverywhere

Или в депрессии из-за того, что врачу твоей квалификации не позволяют работать где угодно? Хирург должен прятаться, словно призрак.
Is idiotic, a doctor of your ability not allowed to work everywhere, but must hide out as ghost surgeon.
Где угодно.
Everywhere.
Я могу спать на диване, на стульях, да где угодно.
I sleep on sofas chairs everywhere.
Полиция искала его где угодно, только не в этом месте...
While the police searched for him everywhere ex cept the place... he escaped from.
— Нет, надо сразу ехать на аэродром. Надо ехать туда, потому что эти твари могут быть где угодно.
— We should go straight to the airfield... because those things could be everywhere.
Показать ещё примеры для «everywhere»...
advertisement

где угодноplace

Кто угодно, когда угодно, где угодно.
Anyone, anytime, any place.
Но с открытием этого простого процесса, собиратели, жившие где угодно на этой местности, собиравшие пищу повсюду, начининают превращаться в земеледельцев, вложивших всё в один кусок земли.
But by making that simple change, foragers who live throughout the landscape picking things up all over the place are starting to become farmers who have an investment in ONE piece of earth.
Я знаю, что должна учиться, если хочу стать профессионалом, но просто танцевать я могу где угодно, и если я действительно люблю танцевать, то этого будет достаточно.
I know I need this place to become a professional but I don't really need it to dance, and if I truly love it, that should be enough.
Я о чем — если он делает все это, бросая кости, следующее убийство может быть где угодно, в любой момент.
I mean, if he's doing all this at the roll of a dice, his next kill could be any time, anywhere, any place. His next kill could be any time, anywhere, any place.
Артиста вдохновение посещает где угодно и когда угодно.
Because I'm an artist who is not affected by time and place.
Показать ещё примеры для «place»...

где угодноanywhere else

Поэтому жюри присяжных здесь будет таким же справедливым, как где угодно.
As such a jury here would be as fair as a jury anywhere else.
Поэтому жюри присяжных здесь будет таким же справедливым, как где угодно.
And as such a jury here would be as fair as a jury anywhere else.
Можно делать это дома, да и где угодно, если уж на то пошло.
I can do it here at home, or anywhere else, for that matter.
Теперь облегчением является быть где угодно, только не на Центавре Прайм.
Now it is a relief to leave Centauri Prime and be anywhere else.
Ты мог быть копом где угодно, но ты... ты остался.
You could have been a cop anywhere else, but you-you chose to stay.
Показать ещё примеры для «anywhere else»...

где угодноanywhere in the world

Они тоже могут жить где угодно.
They can live anywhere in the world?
Он был создан сотни лет назад, как гарантия того, что если Мать-Исповеднице будет необходимо, опытный Волшебник сможет использовать этот амулет, найти её где угодно и вернуть обоих домой.
It was devised hundreds of years ago as a safeguard. If the Mother Confessor were urgently needed, a skilled Wizard could use the amulet to find her anywhere in the world and carry them both home.
Я простила его за измену, а он взамен сказал, что мы можем жить, где угодно.
I forgave him for cheating, and in exchange he told me we could live anywhere in the world.
Если б ты мог жить где угодно, то где именно?
If you could live anywhere in the world, — where would it be?
Моззи может быть, где угодно.
Mozzie could be anywhere in the world.
Показать ещё примеры для «anywhere in the world»...

где угодноelsewhere

Если не здесь, то где угодно.
If not here, then elsewhere.
Инфекция, начавшаяся где угодно, могла стать последней каплей.
An infection elsewhere could put it over the edge.
Он может быть где угодно.
He must be elsewhere.
Где угодно.
Elsewhere.
Выкопай его останки, и закопай их где угодно... без надгробия. Но со всем уважением.
You will exhume the remains and have them buried elsewhere... unmarked, but with respect.
Показать ещё примеры для «elsewhere»...

где угодноanything

Я могу спать где угодно, но только не среди изобилия птиц.
I can sleep through anything but not a nest full of birds.
Грудь из марципана, галлон крови — это можно купить где угодно в Лос-Анджелесе.
A marzipan breast. A gallon ofblood. You can buy anything in L.A.
В банкоматах, на перекрестках, где угодно.
Traffic lights. ATMs. Anything.
Я мог бы устроиться и на диване, на полу, где угодно.
I would have taken the couch, the floor, anything.
У них на каждый наш аэроплан приходится дюжина аэропланов. И танки, которые пройдут где угодно.
They've got dozens of aeroplanes to our one... and tanks that'll go over anything.
Показать ещё примеры для «anything»...

где угодноanytime

— Замужние боятся нас, потому что мы можем спать... где угодно, когда угодно и с кем угодно.
Married women are threatened because we can have sex... anytime, anywhere with anyone.
Красота дома на колесах в том, что мы можем находится где угодно и когда угодно.
The beauty of a motor home is that we can launch a sneak attack anytime and anywhere.
Таймер мог бы взорваться где угодно.
Timer could go off anytime.
Где угодно, когда угодно, кого угодно.
Anytime, anywhere, anyone.
Не все пошло точно по плану, но, вши, если вы смотрите, я готов к встрече с вами где угодно, когда угодно.
Not everything went exactly according to plan, but, lice, if you are watching, I am ready for you anytime, anywhere.
Показать ещё примеры для «anytime»...

где угодноsomewhere

— Он может быть где угодно, даже тут.
He might be right here in this building somewhere.
Настоящая Ваишали может быть живой где угодно.
The real Vaishali could still be alive somewhere.
Самое главное, что теперь Гоаулд может быть где угодно.
Bottom line is there's a Goa'uld out there somewhere.
У него всегда была репутация того, кто находит аферы где угодно.
He'd always had a reputation for Ending a scam somewhere.
Если мы собираемся взять верх, то нужно, чтобы наши дети плакали где угодно, но не в отделении интенсивной терапии.
If we're going to take over, we need to have our babies crying somewhere other than the I.C.U.
Показать ещё примеры для «somewhere»...