гадость — перевод на английский

Быстрый перевод слова «гадость»

Слово «гадость» на английский язык обычно переводится как «nastiness» или «disgusting thing».

Варианты перевода слова «гадость»

гадостьgross

Редкостная гадость!
It was gross.
Фу, гадость.
Gross.
Вот гадость!
Oh, gross!
Гадость!
Ew, gross!
Я люблю гадости.
I love gross.
Показать ещё примеры для «gross»...

гадостьdisgusting

Какая гадость.
It's disgusting!
Какая гадость!
It's disgusting!
Гадость?
Disgusting?
Какая гадость!
How disgusting!
Какая гадость!
Disgusting!
Показать ещё примеры для «disgusting»...

гадостьthing

Я не буду говорить гадости, только потому, что они мне противны!
As if... I refuse to speak of disgusting things, because they disgust me!
С горяча, я мог наговорить тебе всяких гадостей.
In the heat of the moment, I said some things I didn't mean.
Я не хотела говорить вам гадости.
I don't mean to say things like that.
Что говорила тебе насчет этих гадостей?
And what did I tell you about these things?
Так, что мы выработали такой механизм защиты все время говорили о Сиэтле всякие гадости.
So we in costruivamo head these things and we talked always evil in Seattle.
Показать ещё примеры для «thing»...

гадостьshit

Где ты берешь эту гадость?
Where do you get this shit?
Если ты мне еще раз попадешся с этой гадостью неделю сидеть не сможешь!
Next time I find you with a worthless piece of shit like this again you won't sit down for a week!
Всем желаю всякой гадости.
Lots of shit for everyone.
— Какая гадость!
— You little shit!
Что это за гадость?
Still... What is this shit?
Показать ещё примеры для «shit»...

гадостьnasty

Зачем ты сказал эту гадость?
It was a nasty thing to say.
Взрослая девушка, а, как ребёнок, тащишь в рот всякую гадость.
You are a grown-up girl, but you go on putting all sorts of nasty things into your mouth, like a child.
Гадость, да?
Nasty, huh?
— Вот, теперь ты говоришь гадости.
— See, now you just talking nasty.
Чего он с этим жуком возится? Какая гадость!
Why does he hold on to that nasty bug?
Показать ещё примеры для «nasty»...

гадостьcrap

— Ну, что за гадость такая?
But what's this crap?
Разве я только что не обнаружил, что он читает эту гадость к тому же, он еще капается в моих вещах!
Not only do I find out he's reading this crap but he's a little snoop as well!
И помнишь те забавные баскетбольные кеды с застёжками на липучках и какой-то гадостью сверху?
And you know those fancy basketball sneakers with the, with the buckles and the Velcro and the crap all over them?
Ты когда нибудь прекратишь эту гадость и займешься учебой?
Aren't you ever going to stop that crap and do some studying.
Знаешь, Джош, только потому что белый расист не убил тебя... — ...не значит, что это не сделает та гадость, который ты питаешься.
You know, Josh, just because the white supremacists didn't kill you doesn't mean that crap you eat won't.
Показать ещё примеры для «crap»...

гадостьbad

Одна гадость — это то, что разбился поезд в Нью-Джерси.
One bad thing was a train got crashed.
Потому что из-под земли не выползала никакая гадость.
Because nothing bad's come up from the ground. — Hold on.
На вкус, если честно, гадость.
It tastes bad. Really bad.
Ты меня какой-то гадости научил?
Are you teaching me a bad word?
— Все гадости, я надеюсь?
— All bad, I hope.
Показать ещё примеры для «bad»...

гадостьstuff

Я уже осушила последний бокал этой гадости.
I've taken my last drink of that stuff.
Как вы можете пить эту гадость?
I don't see how you can drink this stuff.
Честно, я нализался столько этой гадости сегодня, что наверняка отравился.
Honestly, I've licked so much of the wretched stuff I feel positively sick.
— Эта гадость воняет.
— That stuff stinks.
Но сначала нам надо избавиться от этой гадости на лице.
However, the burning issue of the hour is how we are going to get this stuff off our faces.
Показать ещё примеры для «stuff»...

гадостьmean things

Прости за те гадости, что говорила тебе раньше.
I'm sorry I said mean things to you earlier.
Он говорил ужасные гадости, из которых только часть была правдой.
He said really mean things that were only partly true.
Ага. Так вы парни собирались вместе и говорили всякие гадости обо мне?
Okay, so, what, you guys would just get together and say mean things about me?
Зачем ты мне говоришь такие гадости и почему твоя нога на моей подушке?
Why do you say mean things like that and why is your foot on my pillow?
И я не люблю, когда люди говорят гадости о хороших людях.
And I don't like to hear people say mean things about nice people.
Показать ещё примеры для «mean things»...

гадостьtreat

Сладость или гадость?
Trick or treat? !
Сладость или гадость!
Trick or treat.
Сладость или гадость.
Trick or treat! Trick or treat!
Сладость или гадость.
Trick or treat.
— Сладость или гадость.
— Trick or treat.
Показать ещё примеры для «treat»...