mean things — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «mean things»

mean thingsзначит

I swear to you, it does not mean a thing!
Клянусь вам, это вообще ничего не значит!
That means things are different. Do me a favor.
Это значит, что должны быть перемены.
Well, it means things are getting interesting.
Это значит, что дело становится интересным.
That doesn't mean a thing.
— Ну, это ничего не значит.
My getting married doesn't mean a thing.
Моя женитьба ничего такого не значит.
Показать ещё примеры для «значит»...

mean thingsозначать только одно

That can only mean one thing, Doctor, the legend that they have a secret process to retard age.
Это может означать только одно, доктор, легенда, согласно которой они могут замедлять процесс старения.
— That noise can only mean one thing.
— Этот звук может означать только одно.
And that could only mean one thing.
И это могло означать только одно...
— It can only mean one thing.
— Это может означать только одно.
Which can only mean one thing.
Что может означать только одно.
Показать ещё примеры для «означать только одно»...

mean thingsгадости

He said really mean things that were only partly true.
Он говорил ужасные гадости, из которых только часть была правдой.
And I don't like to hear people say mean things about nice people.
И я не люблю, когда люди говорят гадости о хороших людях.
Stop saying mean things about me! I'm not even talking to you!
Хватит говорить про меня гадости, я с вами даже не разговаривала.
I don't have a mean thing to say about anyone, but Mr. Kleezak is... not a nice person.
Не люблю говорить о людях гадости, но этот мистер Клизак... не очень милый.
Secondly, Ted, I'm sorry I said mean things about Zoey.
А во-вторых, Тед, прости, что я наплёл гадости про Зоуи.
Показать ещё примеры для «гадости»...

mean thingsплохие

To suck up to Roger Frank, I said some really mean things about a nice person.
Ради расположения Роджера Фрэнка, я сказал нечто плохое про одного хорошего человека.
I said some really mean things about the young woman your son is seeing, and they aren't true.
Я сказал нечто плохое про молодую женщину, с которой встречается Ваш сын, и это не правда.
I take back all those mean things I said about you.
Беру все плохие слова, что я тебе наговорила, назад.
We're gonna say mean things about people we love.
Мы будем говорить плохие слова о людях, которых мы любим.
I read about this guy who did all kinds of stupid, mean things, — just because he loved this lady. And that's just like you!
Я читала о мужчине, который натворил много всего плохого и глупого только потому, что он очень-очень любил одну женщину.

mean thingsимею

I mean things didn't work out for her in madrid and
Я имею ввиду у нее что-то не получилось в мадриде
I mean things just don't stand still.
Я имею ввиду я ничего не исправил.
He means things will escalate, of course.
Он имеет в виду, ситуация ухудшится, конечно.
No matter how many planes and tanks and guns you pile up, no matter how many men you got, it doesn't mean a thing, unless the men get the stuff when they need it.
Не важно, сколько самолетов, танков и орудий вы имеете, не важно, сколько у тебя людей, важнее всего, чтобы это получили люди, которые нуждаются в этом.
I don't mean a thing.
Ничего не имею.