вытягивать — перевод на английский

Быстрый перевод слова «вытягивать»

«Вытягивать» на английский язык переводится как «to stretch» или «to pull».

Варианты перевода слова «вытягивать»

вытягиватьpull

— Давай, вытягивай его.
— Go ahead. Pull it.
Вытягивай колесо. Давай!
Pull the wheel!
Кто хочет подойти и помочь мне вытягивать телёнка?
Who would like to come up here and help me pull the baby calf out?
Когда вытягиваешь кого-то из Ада, то обычно запоминаешь на всю жизнь.
You pull someone from a hell dimension, you tend to remember their face.
Вытягиваешь чеку, размахиваешься, бросаешь и — в укрытие!
Pull it! Sweeping motion! Throw!
Показать ещё примеры для «pull»...

вытягиватьstretch

Ну вытягивай!
Well, stretch!
— Руки вытягивайте.
Stretch your arms, more.
К себе, от себя, к себе и вытягиваем руки.
Out, in, out and stretch your arms.
Мы вытягиваем верхную часть твоего тела при_BAR_помощи грузов, пока натяжение не поставит_BAR_позвоночник на место
We stretch your upper body using weights until the tension pops the spine into position.
Ее вытягивали, ваша честь, в погоне за правдой.
She has been stretched, your honour, in pursuit of the truth.

вытягиватьdraw

Конденсаторы уже должны были разрядиться, но врата каким-то образом вытягивают энергию напрямую.
The capacitor should have discharged, but the gate is drawing power directly.
Что-то вытягивает много энергии.
Something is drawing a lot of processing power.
Вы глубоко внутри этого сна, ...который является совместным ментальным состоянием, ...поэтому он вытягивает энергию из образованного вашими сознаниями чувственного образа, — ...который формируется телепатически...
You are deep inside this dream, all right, and it is a shared mental state, so it is drawing power from the multi-consciousness gestalt which has now formed telepathically...
Он вытягивает энергию прямиком из электростанции.
He's drawing energy directly from a power station.
Дженнифер... она вытягивает энергию отовсюду.
Jennifer is-— she's drawing energy from everywhere.
Показать ещё примеры для «draw»...

вытягиватьdrain

Эх, ну же! Они вытягивают крохи оставшейся энергии.
They are draining what little power I have left here.
Понимаешь, Боб, ангелы вытягивают всю энергию с корабля.
Thing is. Bob. the Angels are draining all the power from this ship. every last bit of it.
Господи, теперь он вытягивает заряд аккумулятора!
I think he is draining the battery!
Я не вытягивал их из детей.
I didn't drain any kid.
Вытягивай!
Drains!

вытягиватьelicit

Ты намеренно вытягивал эти показания?
Did you elicit that testimony intentionally? What?
Твой инквизитор верит, что они вытягивают правду
Your inquisitor believes that they elicit the truth.
Он ничего не вытягивает.
He's not eliciting anything.

вытягиватьdrag

Вытягивай ноты.
Drag the last note.
Когда ты односложно отвечаешь, и мне все приходится из тебя вытягивать.
The game where you give me one word answers and make me drag it out of you.
Я вытягиваю 30 или 40 футов и связываю их.
And I drag them 30 or 40 feet and tie them down.

вытягиватьcraning

Вытягивают шеи так, что получают повреждения.
All that craning, they get sore necks.
Приходится вытягивать шею.
You're, like, craning your neck,

вытягиватьextend

Вытягивай руку до конца при ударе.
Extend your arm all the way in the jab.
Вытягивайте конечности, но не растягивайте суставы.
EXTEND YOUR LIMB, BUT DON'T HYPEREXTEND YOUR JOINTS.
Нет, но боль усиливается, когда он вытягивает или изгибает позвоночник.
No and no, but the pain is aggravated when he extends or flexes his spine.