crane — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «crane»

/kreɪn/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «crane»

На русский язык слово «crane» переводится как «журавль».

Варианты перевода слова «crane»

craneжуравль

Dear Karpukhin, silver crane — bird is dark, she does not read newspapers ... And has no idea, our or not.
Дорогой Карпухин, серебристый журавль — птица темная, она газет не читает ...и представления не имеет, наша она или нет.
Gentlemen, meet our new mascot... the Port Chester Whooping Crane.
Господа, встречайте наш новый талисман Порт-Честерский Журавль.
It would be fun to have a crane named after me.
Забавно — журавль, названный в вашу честь.
You sit in a chair with a pad on your lap, and the crane, properly sedated, sits on... this.
Вы сидите на стуле с блокнотом на коленях, и журавль, под действием успокоительного сидит на этом.
The Crane.
Журавль.
Показать ещё примеры для «журавль»...

craneкран

— If we had a crane, we could lift it.
Будь у нас кран, мы смогли бы их поднять.
That crane.
Тот кран.
Now get that crane in.
Тащите сюда кран!
Townsend, move the crane, or the plane'll hit it.
Таунсенд, передвинь кран, а то в него врежется самолёт.
For God's sake, swing that crane!
Двигайте, кран!
Показать ещё примеры для «кран»...

craneкрейн

It's just not convenient today, Nurse Crane.
Просто сегодня не слишком удобно, сестра Крейн.
Nurse Crane needs fresh gas and air and an extra pair of hands at Mrs Antoine's.
Сестре Крейн нужен баллон газа и дополнительная помощь для миссис Антуан.
Do you have your car keys with you, Nurse Crane?
Ключи от машины при вас, сестра Крейн?
Could you arrange for Nurse Crane to provide a sample of urine?
Организуйте сестре Крейн возможность сдать анализ мочи.
And I also feel that, for her own sake, Nurse Crane should stand down from duties until — the situation is resolved.
И я также считаю, что для своего же блага сестра Крейн должна отойти от дел, пока ситуация не разрешится.
Показать ещё примеры для «крейн»...

craneкрэйн

— Nurse Crane.
— Медсестра Крэйн.
Hey, Mr Crane.
Здравствуйте, мистер Крэйн.
So, Mr Crane.
Итак, мистер Крэйн.
This is Dr Frasier Crane.
С Вами был доктор Фрэйзьер Крэйн.
There's no reason to feel self-conscious, Dr Crane.
Нет никаких причин, для стеснения, доктор Крэйн.
Показать ещё примеры для «крэйн»...

craneжуравлик

The paper crane... you don't know what it means?
Знаешь, что означает бумажный журавлик?
Paper crane.
Бумажный журавлик.
Our crane may not be speaking to us, but the paper might.
Наш журавлик может ничего нам не сказать, но бумага может.
That crane speaking to you yet?
Этот журавлик уже говорит с тобой?
The Whooping Crane of Manchuria.
Японский журавлик.
Показать ещё примеры для «журавлик»...

craneподъёмный кран

As a game. You did. Fits right in with the toy crane and the water in the miniature fountain.
Сюда добавляются механический подъемный кран и вода из маленького фонтана.
Is there any truth behind rumors that the burglars used a crane to remove the safe from HQ?
— Подполковник, Идут разговоры о том, что грабители использовали подъемный кран.
That's a crane.
Это подъемный кран.
Get the crane over here.
Здесь достанет подъемный кран.
What if there was a crane there?
А вдруг рядом был подъемный кран?
Показать ещё примеры для «подъёмный кран»...

craneкрановщик

Last August, a rig worker lost his leg when a crane operator made a mistake.
Год назад в августе рабочий с платформы потерял ногу, когда крановщик допустил ошибку.
That crane operator was a man, correct?
Этот крановщик был мужчиной, верно?
Did the crane operator do that?
Это сделал крановщик?
I'm a crane operator.
Я крановщик.
Still friends with Matthews, that crane operator on 6th?
Эй, слушай! Твой дружок Мэттью до сих пор крановщик на 6-й авеню?
Показать ещё примеры для «крановщик»...

craneаист

— Called Crane Technique. — Does it work?
— Это называется стилем аиста.
— Called Crane Technique.
— Это называется стилем аиста.
What, do you think you can rely on that crane crap?
Думаешь можно положиться на дурацкую стойку аиста?
— Do the crane, Danny-boy!
— Покажи аиста, Денни!
Who sees a crane ... will go? into a run?
Кто увидит аиста, отправляется в долгое путешествие.
Показать ещё примеры для «аист»...

craneжуравлиный

Order of the Crane Mother.
Ордена Журавлиной матери.
Monks... of the Order of the Crane Mother.
Монахи... Ордена Журавлиной матери.
Order of the Crane Mother.
Орден Журавлиной матери.
And Order of the Crane Mother... doesn't exist.
И Ордена Журавлиной матери не существует.
Wedges of cranes have flown
Журавлиные клинья пролетели
Показать ещё примеры для «журавлиный»...

craneподъёмник

Can I have a go on the Crane of Death, Ted?
Можно мне на Подъемник Смерти?
The Crane of Death.
На Подъемник Смерти.
What are you going to give me if I give you a crane?
Если я дам тебе подъемник, что я получу взамен?
Leave her alone and move that crane.
Оставь ее в покое и подготовь подъёмник.
We crane it off.
Воспользуемся подъемником.