вырезок — перевод на английский

Быстрый перевод слова «вырезок»

«Вырезка» на английский язык переводится как «excerpt» или «extract».

Варианты перевода слова «вырезок»

вырезокclippings

Дорогая, когда ты закончишь с этими вырезками?
When are you going to finish pasting in those clippings?
И когда тебе нечего было сказать... Ты посылал мне газетные вырезки, чтобы я не чувствовала себя одиноко.
And when you had nothing else to say... you sent me newspaper clippings to keep me from being alone.
Все эти вырезки — обо мне.
All these clippings about me!
А эти ужасные вырезки?
And what about those horrible clippings?
Да. Я принесла несколько журнальных вырезок, несколько образов для моего видео.
I brought some clippings, some possible looks for my video.
Показать ещё примеры для «clippings»...
advertisement

вырезокscrapbook

— Тут вырезки из уголовной хроники.
— A scrapbook.
В твоем альбоме с вырезками просто-— бардак.
Your scrapbook is like you-— a mess.
Я тут насохраняла вырезок про тебя из газет... все.
I, uh, kept ... kept a scrapbook of ... of your clippings and ... everything.
Это началось с газетных вырезок и с тех пор немножко мутировало.
It started out as a scrapbook and just mutated.
Это для моего журнала с вырезками.
Scraps for my scrapbook.
Показать ещё примеры для «scrapbook»...
advertisement

вырезокcut

Подумал, ты можешь сделать из них вырезки.
I thought you could cut them up.
— Банни просила передать вамготовить эту вырезку дольше и медленнее,если у вас есть время,325 на три часа.
Bunny said to tell you to cook this cut longer and slower if you have the time, like 325 for three hours.
Вчера тебе потребовалось полчаса чтобы слизать мясную вырезку с пола.
Yesterday, it took you 30 minutes to lap up a cold cut off the floor.
Зачем отец собирал эти вырезки?
Why would Dad cut these out?
Не сделала вырезку
Didn't make the cut.
Показать ещё примеры для «cut»...
advertisement

вырезокtenderloin

Да, она дают вырезку, салат и печёную картошку за 4.95 доллара.
Yeah, they give you a tenderloin, a salad and a baked potato for $4.95.
Говорят, подают отличное блюдо из свиной вырезки.
I hear they serve a very nice pork tenderloin.
Все, что я прошу, — маленький кусочек вырезки.
All I ask is a small piece of tenderloin. Huh...
Вырезку!
— Tripe! — Tenderloin!
Вырезка рисует первый и так далее, пока только вы и Перемирие не осталось.
Tenderloin draws first and so on, until only you and Armistice are left.
Показать ещё примеры для «tenderloin»...

вырезокsteak

— Привет, Вырезка.
— Hi, Steak.
Давай, Вырезка.
Go on, Steak.
Вырезка, где все дилеры?
Steak, where are all the dealers?
Вырезка колеблется. — Убирайся.
Steak fucked up!
Давай, Вырезка, убей одного.
Let's go, Steak.
Показать ещё примеры для «steak»...

вырезокnewspaper

Кучу газетных вырезок о падении цен на нефть.
Yeah, I found a lot of newspaper cut-outs about oil prices dropping.
Фотографии, материалы полицейского расследования, газетные вырезки...
There are pictures. Police Reports. Newspaper.
Линдси, на стене, где она собрала вырезки из газет и журналов... есть определенное время года?
Lindsay? On that wall where she compiled newspaper sections and magazine pages... any particular time of year?
Газетные вырезки из сигарной коробки такой же формы и размера, как купюры.
The newspaper bundles recovered from the cigar box are the same shape and size as money.
Ну так... в любом случае, я просто нарезаю круги вокруг коробки, забитой всяким ее барахлом... полной газетными вырезками и... карточками, письмами и всякой всячиной, связанной с нашей Вероникой.
So, well erm... anyway, er, I came across this box in amongst all her stuff... and it was full of newspaper cuttings and... ..cards and letters and bits and pieces to do with our Veronica.
Показать ещё примеры для «newspaper»...

вырезокpress clippings

Так. Вырезки из газет по Джеку Маршаллу.
Press clippings on Jack Marshall.
Это может объяснить, почему у нее так много вырезок из газет об этом деле, хватит чтобы обклеить психушку.
Might explain why she has enough press clippings about this case to wallpaper an asylum.
Вырезки, на которые вы захотите взглянуть.
Press clippings I thought you might want.
Ну, ладно-ладно, я наклею твои вырезки.
All right, I'll do your old press clippings.
Газетные вырезки твоей мамы.
Here's your mom's press clippings.
Показать ещё примеры для «press clippings»...

вырезокsirloin

Прошлая вырезка была так себе.
That last sirloin was nothing to write home about.
Вырезка.
Sirloin.
Нет, эта кровь из куска хорошего стейка, вырезки,
No that blood there was from a nice piece of steak, sirloin,
Я возьму пару фунтов вырезки. Будьте любезны.
— l'll take a couple pounds of sirloin, please.
У свиной вырезки нет рёбер, Германн.
— Uh, there's no ribs in sirloin, Herrmann.

вырезокfilet mignon

— Очень плохо, я собиралась приготовить как раз говяжью вырезку с картофельным пюре.
Too bad, I bought you filet mignon. I was going to make your chive mashed potatoes.
Но если серьёзно если вы ищете бифштекс из вырезки, едва ли будете есть ливер с печёнкой.
But I mean, really, if you're looking for a filet mignon, you can hardly swallow ground chuck.
«Сделано из вырезки» И во что вам обошлась эта штука?
«Made from filet mignon.» How much did this stuff set you back?
Скофилд, я уж не знаю, к чему привык ты, но на меньшее, чем бифштекс из вырезки я не согласна.
Scofield, I don't know what you're used to, but anything short of a filet mignon is not going to cut it with me.
А я уже купил, вырезку.
But I've already got them. They're filet mignon.