выздороветь — перевод на английский

Быстрый перевод слова «выздороветь»

«Выздороветь» на английский язык переводится как «to recover» или «to get better».

Варианты перевода слова «выздороветь»

выздороветьrecover

Вы выздоровели...
You have recovered...
Ты выздоровел.
You have recovered.
Она выздоровела.
She recovered.
Как странно ... было очевидно, что он задыхается, но когда он взял одну из этих капсул, он немедленно выздоровел.
How strange... it was obvious that he was suffocating, but when he took one of these capsules, he recovered immediately.
Но я уже видела Доктора в таком состоянии и он выздоровел после внезапного повышения температуры.
But I've seen the Doctor in this condition once before and he recovered after a sudden rise in temperature.
Показать ещё примеры для «recover»...

выздороветьget better

Ты выздоровеешь. И станешь, как молодой тигр.
You'll get better, and will be like a young tiger.
Кэти едет туда не для того, чтобы выздороветь.
Katie's not going there to get better.
Не будешь слушаться, не выздоровеешь.
If you don't do as she says, you won't get better.
На всё нужно время, и я выздоровею.
Everything takes time I will get better.
Больные, которые хотят выздороветь.
People who are sick and want to get better.
Показать ещё примеры для «get better»...

выздороветьcure

Ты же еще не выздоровела.
Not cured yet, huh?
Что вы совершенно выздоровели.
That you're completely cured.
Он появился, когда я только что выздоровел, И это было началом новой жизни.
He arrived just when I was cured and it was the beginning of a new life.
Я не только выздоровел, я чувствую себя лучше чем когда-либо прежде.
Not only am I cured, but I feel much better and stronger than before.
С того момента я начала вести себя, как будто выздоровела, и меня выписали.
From that moment on... I acted as if I had been cured... and they released me.
Показать ещё примеры для «cure»...

выздороветьheal

Это поможет Вам выздороветь.
It will help you heal.
— Лошади выздоровели? — Да.
— And did he heal the horses?
Это поможет тебе быстрее выздороветь.
It'll help you heal faster.
Больному нужна сиделка, которая поможет выздороветь.
To survive we need to find that special someone who can heal us.
Достаточно сильные, чтобы вывести инфекцию. Чтобы организм сам мог выздороветь.
Something strong enough to blow out the infection fast, let his body heal itself.
Показать ещё примеры для «heal»...

выздороветьgood

Теперь всё хорошо? Ты полностью выздоровел?
So you're all better now?
Солнце поможет ей выздороветь.
The sun makes everything better.
Оно выздоровело.
It's better.
Разве с таким настроением можно выздороветь?
You think that's how you get better?
И может, выздоровею.
Maybe even get better.
Показать ещё примеры для «good»...

выздороветьget well

Если бы ты забыл об оружии и убийствах и научился думать спокойно и рассудительно, ты бы выздоровел.
If you'd forget guns and forget killings... and learn to think calmly and kindly... you'd get well.
Даже если он выздоровеет, как он будет жить дальше?
Even if he does get well, how is he going to make out now.
Думают, что человек не может выздороветь?
Think a person couldn't get well.
Ну, если хочешь выздороветь...
If you want to get well.
Вы должны выздороветь сначала.
You must get well first.
Показать ещё примеры для «get well»...

выздороветьrecovery

Доктор Франклин говорит, что она полностью выздоровеет.
Dr. Franklin says she will make a full recovery.
Я была так переполнена чувствами, когда выздоровела...
I was caught up in the feelings surrounding my own recovery.
Если вы знали, что альфа-квадрант — ваш единственный шанс выздороветь... почему вы не возразили, когда я попросила вас найти способ уничтожить магистраль?
If you knew that returning to the Alpha Quadrant was your only chance for recovery... why didn't you object when I asked you to help find a way to destroy the hub?
Я чудесным образом выздоровел, а ему на такое надеяться не стоит.
I made a miraculous recovery, which is more than I can say for him.
И никаких приставаний, пока она не выздоровеет.
And no monkey business till she's out of recovery.
Показать ещё примеры для «recovery»...

выздороветьget

И не выздоровею никогда.
I'll never get well.
Ну, для начала вам надо выздороветь.
You'd have to get well first, then.
Хотел сначала выздороветь, прежде чем увидеться с вами.
I just wanted to get myself straight before seeing you.
Тебя лечили от лимфомы Ходжкина, а нужно было от т-лимфобластной лимфомы, но сейчас мы можем назначить верное лечение, и ты выздоровеешь.
You see, you were treated for Hodgkin's lymphoma, when you should have been treated for T-cell lymphoma, but we get you the right treatment now, and-and you can beat this thing.
То, что вы выздоровели, — это для меня приятнее всего.
Your getting well is much nicer.
Показать ещё примеры для «get»...

выздороветьwell

И они хотят, чтобы я выздоровел!
And they expect me to get well?
Но ты ещё не выздоровела.
But you aren't well yet.
Я не выздоровела.
I'm not well.
Да? Тогда я слишком быстро выздоровел.
Then I've gotten well too soon.
Я рад Датчанин, что ты выздоровел.
I am glad to see you well, Dane.
Показать ещё примеры для «well»...

выздороветьhealthy

Теперь я в это не верю, потому что я выздоровел.
Not what I believe now, because now... I'm healthy.
Убить себя, пытаясь выздороветь.
Killed myself trying to make myself healthy.
Мы позаботимся о тебе, пока ты снова не выздоровеешь.
We're going to keep you safe until you're healthy again.
Я бы никогда не выздоровели, если бы не вы.
I could have never gotten healthy without you.
Я задался этим вопросом лишь когда выздоровел.
It only occurred to me once I was healthy.
Показать ещё примеры для «healthy»...