выживание — перевод на английский
Быстрый перевод слова «выживание»
«Выживание» на английский язык переводится как «survival».
Варианты перевода слова «выживание»
выживание — survival
Комплект для выживания.
A survival kit.
Шансы на выживание в этом лагере — еще хуже.
The odds against survival in this camp are even worse.
Да, искусству выживания!
Yes. The art of survival.
В нашей стране и сейчас есть те, кто говорит о необходимости самообороны, о выживании.
There are those in our own country too who today speak of the protection of country, of survival.
Последняя надежда на выживание связана со Временем.
The only hope for survival lay in Time.
Показать ещё примеры для «survival»...
выживание — survive
— Несчастная жизнь, в борьбе за выживание.
Miserable life, always fighting to survive.
Для выживания нам нужна радиация.
We need radiation to survive.
Вы утратили свое право на выживание.
You have lost your right to survive.
Мы запрограммированы на выживание.
We are programmed to survive.
Некоторые верят в существование братьев по разуму... кто в это мгновение сражается за выживание... Далеко,далеко среди звёзд.
Some believe that there may yet be brothers of man who even now fight to survive far, far away amongst the stars.
Показать ещё примеры для «survive»...
выживание — live
Еще один полезный совет для выживания из альманаха Комитета...
Another helpful hint for living from the Committee's almanac.
С того самого дня... страх стал для моего брата Фернанда причиной для выживания.
Since that day, fear had given my brother Fernand a reason for living.
Но тогда я узнал, что Вы делаете для выживания.
But then I found out what you do for a living.
Я ломаю кости для выживания.
I break bones for a living.
Это позволит мне точно установить место разрыва. А ей даст шанс на выживание.
Gives me a clear view of the tear, gives her a shot at living.
Показать ещё примеры для «live»...
выживание — staying alive
У меня есть способности к выживанию.
I'm good at staying alive.
Вы платите мне за мой талант к выживанию.
Staying alive is what you pay me for.
Трудно найти более изобретательные решения вопроса выживания, чем здесь, в самом древнем уголке Африки.
It's hard to find more inventive solutions to staying alive than in this, the most ancient corner of Africa.
Как насчёт того, чтобы просто сосредоточится на твоём выживании, хорошо?
How about you just focus on staying alive, okay?
Если это нужно для выживания... тогда я лучше умру.
If that's what it takes to stay alive... then I'd rather die.
Показать ещё примеры для «staying alive»...
выживание — survivalist
Более важно, что он занимался выживанием, и вырос в Адирондаке.
More important, he's a survivalist who grew up in the Adirondacks.
Если этот чокнутый правда занимался выживанием, то он уйдет с троп в чащу, где труднее искать, и этих мест не будет на вашей прогулочной карте.
If this wack job is a true survivalist, he'll take the abandoned trails which are dense, hard to find, and, uh, they ain't on your little hiking map.
Мы должны искать среди заказов по эмейлу на сайтах выживания.
So I think we should be looking at mail order — survivalist websites. — Where's Harry?
Ты, мистер морской котик спец по выживанию, ты идешь со мной.
You, Mr. Navy SEAL survivalist, you're coming with me.
Месту явно не хватает духа настоящего выживания.
Place is lacking a certain survivalist touch.
Показать ещё примеры для «survivalist»...
выживание — survivor
Организм для выживания... незамутненный совестью... жалостью или мнимой моралью.
A survivor... unclouded by conscience... remorse or delusions of morality.
Прекрасно, я полагаю это моя собственная история выживания.
Well,i guess that's my own little survivor story.
Выживание должно было стать его пропуском в новый мир.
Being a survivor should have been his golden ticket.
Акулы — идеальные для выживания существа, Микки.
Sharks are the ultimate survivor, Mickey.
У нас будет игра на выживание. Тишина!
There will be a survivor game in the afternoon.
Показать ещё примеры для «survivor»...
выживание — alive
Я собирался сначала просто бороться за выживание.
I planned this whole thing just to stay alive.
Но если ты будешь следовать моим инструкциям, то шансы на выживание практически равняются ста процентам... а может, и больше.
If you do what I tell you when I tell you, there's no reason you should lack confidence in your chances of coming out alive and in one piece.
Наш фильм о том, какие невероятные способы находят животные и растения в постоянной борьбе за выживание.
This series reveals the most spectacular and extraordinary strategies that animals and plants have developed to stay alive.
Одно лишь выживание уже является актом веры.
Just staying alive is an act of faith.
Ладно, просто сконцентрируйся на выживании.
Okay, please just concentrate on getting out of this alive.
Показать ещё примеры для «alive»...
выживание — struggle
Не уверен, что ты слышал, Харольд, но многие хорошие ребята сейчас борются за выживание.
I'm not sure you heard, Harold, but there are a lot of good folks that are struggling these days.
Судьбы маленьких языков, которые борятся за выживание, находятся во власти течений истории.
The fortunes of small and struggling languages ebb and flow with the tides of history.
Когда Дафни было пять лет и вы боролись за выживание, я переехала жить к вам, и ты не называла это вмешательством.
When Daphne was five years old and you were struggling and I came to live with you, you didn't call it interference.
Ну, я больше не борюсь за выживание.
Well, I'm not struggling anymore.
Компания на грани выживания, ты и сам знаешь.
The company is struggling, you know that.
Показать ещё примеры для «struggle»...
выживание — chance
То что он даст вам, так это шанс на выживание пока вы здесь, особенно в связи с надвигающейся зимой.
What it will do is give you guys a fighting chance while you are down here, especially with winter on the way.
Иначе у Сторибрука не будет ни шанса на выживание.
Otherwise Storybrooke doesn't stand a chance.
У него будут лучшие шансы на выживание в настоящей лаборатории.
He'll have a better chance at a real facility.
Его лучший шанс на выживание — оставаться в полной неподвижности и надеяться на то, что сверчок посмотрит сквозь него.
His best chance is to stay absolutely still and trust that the cricket looks right through him.
У неё ещё не развиты лёгкие... 24 недели — это мало, но шансы на выживание велики.
She barely has any lungs. 24 weeks is premature, but there's a very good chance.
Показать ещё примеры для «chance»...
выживание — order to survive
Когда наступит переломный момент, пожертвуем ли мы своими принципами ради выживания?
When push comes to shove, are we willing to sacrifice our principles in order to survive?
А тем из нас, кто выжил на едва оснащенных вельботах, пришлось творить кощунства ради своего выживания.
And those of us that survived in ill-equipped whaleboats had to commit abominations in order to survive.
Как и всем другим обитателям высокогорья, им пришлось адаптировать своё тело и своё поведение для выживания.
Like all creatures of the high mountains, they have had to adapt both their body and their behaviour in order to survive.
Логически, для твоего выживания... Олимпик должен быть уничтожен.
Logically, in order for you to survive... the Olympic Carrier should be destroyed.