выезжать — перевод на английский

Быстрый перевод слова «выезжать»

«Выезжать» на английский язык переводится как «to leave» или «to depart».

Варианты перевода слова «выезжать»

выезжатьleave

Мы должны выезжать в Нью-Йорк немедленно!
We must leave for New York at once.
Если будете выезжать из города, сообщите мне.
And you won't leave town without letting me know?
Мы выезжаем вечером.
We leave tonight.
Сразу после обеда мы выезжаем в аэропорт.
Immediately after lunch we leave for the airport.
Мы можем пользоваться им везде. Уже нет необходимости куда-то выезжать каждый вечер.
We are not any more obliged to leave our homes and go to distant halls...
Показать ещё примеры для «leave»...

выезжатьgo

И не выезжай на шоссе.
And don't go down to the main street.
Извините, я хотел спросить, во сколько утром мы выезжаем.
Excuse. Only he wanted to know to what hours he wants to go tomorrow morning.
Скажите ей, что мне нужно срочно выезжать на Фиджи и я ей позвоню, когда приеду.
Can you tell her I had to go to Fiji, and that I'll call her when I get there?
Когда мы выезжаем?
When do we go?
Я выезжаю с полным набором техники.
I go into every gig locked and loaded.
Показать ещё примеры для «go»...

выезжатьon our way

— Мы выезжаем.
— We're on our way.
АЛАН Позвоню маме и скажу, что мы выезжаем. ЧАРЛИ Так, мы одни.
Okay, I'll, call your mom and, tell her we're on our way.
— Да. Мы выезжаем.
We're on our way.
— Мы выезжаем, шеф.
We're on our way, guv.
Спасибо, Бобби, мы выезжаем.
— Thanks, Bobby, we're on our way.
Показать ещё примеры для «on our way»...

выезжатьmoving out

Всё равно вы выезжаете, так что на это нет времени.
Anyway, you're moving out so there won't be time.
Мы выезжаем.
We're moving out.
Моя бывшая подруга, Джессика, в настоящий момент в Нью-Йорке, выезжает из моей квартиры. Вот так.
My ex-girlfriend, Jessica, is in New York, moving out of my apartment even as we speak.
— Ты выезжаешь?
— You're moving out?
— Ты выезжаешь?
— Are you moving out?
Показать ещё примеры для «moving out»...

выезжатьget

Выезжай на автостраду.
Get on the freeway.
Пора выезжать, не то молоко прокиснет.
Better get going — milk gets sour, you know.
Андретти и Тресси выезжают практически одновременно...
As Andretti and Tracy almost get together on the exit!
А теперь они ходят в кафе, болтаются по городу, курят, носят брюки. Они выезжают загород и отдаются направо и налево!
Now they go out, smoke, wear pants, camp and get pregnant.
Выезжай через другой конец!
Get through the other end!
Показать ещё примеры для «get»...

выезжатьhead out

Ты можешь выезжать в Иерусалим.
You can head out to Jerusalem.
В следующий раз, ребят, лучше позвоните перед тем, как выезжать.
Next time, you guys should call before you head out.
Раз в неделю мы выезжаем на поиски других людей.
Every couple of weeks we head out, to search for others.
Я сейчас выезжаю.
I'll head out now.
Выезжай сейчас.
Head out now.
Показать ещё примеры для «head out»...

выезжатьdrive

Вы говорили, он выезжает после завтрака на прогулку.
You said he takes a drive after breakfast every day.
Мы выезжаем в субботу и разбиваем лагерь. И Тракер говорит, что если разложить сиденья, то спальных мест хватит на троих.
We drive up saturday, check-in at the camp ground... and Trucker said that if we fold the seat down, there's enough room for all the three of us to sleep.
Я иду, выезжаем.
I'm coming, you drive.
Моя цель, получить свою лицензию обратно. Хотелось бы побыстрее, мне необходимо выезжать на работу.
My aim is to get my licence back quickly, I need to drive for work.
«Выезжайте из города.»
As you drive out of the city..
Показать ещё примеры для «drive»...

выезжатьcome

До ушей эмира дошло, что ты, выезжая из Багдада, поклялся проникнуть в его гарем и обесчестить его жен!
Emir was informed that you are coming from Baghdad to get into his harem and to dishonor his wives!
Хорошо, предупреди Филиппа, скажи, что мы выезжаем немедленно.
Okay, warn Philippe, tell him we're coming right away.
Нет. Я выезжаю.
No.I'm coming.
Полиция выезжает!
The police are coming!
Все... Кто въезжает или выезжает... Будут зафиксированы.
Anyone... who is caught coming or going... will be recorded.
Показать ещё примеры для «come»...

выезжатьride

Альберт грустит, если Вы не выезжаете на нем.
Albert grieves if you don't ride him.
Не хотела выезжать на отцовской славе.
I didn't wanna ride on my father's coattails.
Выезжаем до наступления ночи.
We will ride before nightfall.
Мы выезжаем на рассвете.
We ride at dawn.
— Мне нужно выезжать от тебя.
PETE: I need a ride from you.
Показать ещё примеры для «ride»...

выезжатьon my way

Да, Бланш. Я уже выезжаю.
Hello, Blanche. I'm on my way now.
Спокойно, Дж.У. Я выезжаю.
Cool down, JW. I'm on my way.
— Да. Выезжаю.
— I'm on my way up.
Ладно, я выезжаю.
Okay, I'm on my way.
Я уже выезжаю, но если он захочет уйти, я не хочу, чтобы ты пыталась остановить его.
I'm on my way, but if he wants to leave, don't try and stop him.
Показать ещё примеры для «on my way»...