вывезти — перевод на английский
Быстрый перевод слова «вывезти»
«Вывезти» на английский язык переводится как «to remove» или «to take away».
Варианты перевода слова «вывезти»
вывезти — remove
О чем это вы? Ордер на экстрадицию уже был подписан, вас вывезут из Калифорнии, и я не уверена, что смогу его отменить.
An extradition order has been filed to have you removed from California and I'm not sure I can fight it.
Поскольку полиция вывезла все улики, само место преступления было открыто с прошлой недели.
Since Metro removed all the evidence, the actual crime scene was released last week.
Преподобный Льюис, эти тела нужно вывезти отсюда.
Reverend Lewis, these bodies must be removed from the town.
Я лично попросил их, чтобы вывезли эти плиты, потому что ремонт буду делать в доме.
I personally asked these boys to remove these stones because I mean to renovate the vicarage.
Она не дала ей попасть в каталог, а потом она вручила её им, чтобы те её вывезли — с раскопок.
She prevented it from being catalogued, and then she got it into their hands so they could remove it from the site.
Показать ещё примеры для «remove»...
вывезти — get
Если будет дёшево, покупайте столько, сколько сможете вывезти.
If it's cheap, buy as much as you can get your hands on. Okay?
Если вы отказываетесь говорить с единственным человеком, способным вывезти вас со станции целыми и невредимыми — это ваше дело.
If you don't want to talk to the only person who can get you off this station, that's fine with me.
Мы должны вывезти моего отца. Доброе утро.
We gotta get my father out.
Телфорд не может вывезти свой товар наружу.
Telford can't get his stuff out.
Даже если ты сможешь найти этих людей, как их вывезти в Соединенные Штаты?
Even if you get them out of the country, How do you get them the U.S.A. inside?
Показать ещё примеры для «get»...
вывезти — take
— Ну он хотя бы не вывез нашу мебель, как твой милый купец!
— At least he didn't take our furniture like your sleeping spice-merchant did!
— Вывези меня куда-нибудь.
— Take me someplace. Just for a month.
Мэйдж пришлось убрать дипломата,... который собирался его вывезти.
The Major had to take out the diplomat who was going to take him.
Просто вывезите.
Just take it.
Я вывезу его.
All right, I'll take him home.
Показать ещё примеры для «take»...
вывезти — smuggle
На протяжении следующих ста лет, они вывезли их из Европы и основали новое братство под названием франкмасоны, в честь каменщиков — строителей великого храма.
Over the next century they smuggled it out of Europe and they formed a new brotherhood called the Freemasons, in honour of the builders of the great temple.
Когда Утер напал на остров Блаженных, рог успели вывезти в безопасное место до того, как храм пал.
When Uther attacked the Isle of the Blessed, the Horn of Cathbhadh was smuggled to safety before the temple fell.
Лишь он один мог тайно вывезти его из базы.
He's the one smuggled it off the base.
Малкольм тайно вывез меня оттуда после того, как я был ранен.
Malcolm smuggled me up there after I was stabbed.
Перед тем, как Рой тайком вывез вас с острова?
Is that before Roy smuggled you off the island?
Показать ещё примеры для «smuggle»...
вывезти — move
Ну, мы можем музыкальное оборудование вывезти оттуда, и мы с Лэйн займем ту комнату.
Yeah, well, we can move the band equipment back out here, and me and Lane will take the room.
— Так что... Если, скажем, им понадобится завезти или вывезти что-то из лаборатории, не открывая парадный вход...
So, if you wanted to, say, move things in and out of the lab without opening the front door...
Если сейчас мы его не вывезем, его поймают.
If we don't move him now he'll be caught.
Оттуда уже вывезли всю мебель.
— You can't move no furniture back in there.
Мне их надо срочно вывезти.
I just need to move 'em now.
Показать ещё примеры для «move»...
вывезти — drive
Я вывезу вас отсюда.
I'll drive.
— Мы можем вас вывезти.
We can get you out. Eden can drive you.
Можем вывезти её на улицу.
We could drive it out.
Вывезти его можешь только ты.
Only you can drive him down.
Опять же, может быть, они хотят вывезти всех из порта.
Then again, maybe they wanna drive everyone from port.
Показать ещё примеры для «drive»...
вывезти — get him out
Если ваш дядя тот человек, мы незаметно вывезем его из города.
If your uncle's the man we want, we'll get him out of town quietly.
Нужно его вывезти отсюда, как будто он умер у себя дома.
We gotta get him out of here... and make it look like he died at his house, alone.
— Он очень стар, но мы его вывезем.
— He's very old, but we can get him out.
— Вывезем его и предадим суду в Израиле.
Let's get him out and bring him to trial in Israel.
Мы можем вывезти его.
We can get him out.
Показать ещё примеры для «get him out»...
вывезти — get you out
Потерпите немного, и я вывезу вас отсюда.
I'll get you out of here as soon as I can.
Так что, если мы сможем вывезти тебя, тебе нужно будет уехать, понимаешь?
So, if we can get you out, you got to go, understand?
Мы вывезем вас из города. Завтра вы будете в Вашингтоне.
We can get you out of the city tonight, in Washington tomorrow.
Мы вывезем вас из города, завтра вы будете в Вашингтоне.
We'll get you out of the city tonight, in Washington tomorrow.
Я могу вывезти тебя из страны уже через четыре часа.
I can get you out of the country in four hours.
Показать ещё примеры для «get you out»...
вывезти — bring
Мы всего лишь вывезли евреев на станцию.
We only brought jews to the station.
— Ничего бы этого не было, если бы не нацистские учёные, которых мы вывезли после второй мировой.
— None of those things would be possible without the Nazi scientists we brought back after World War II.
"У меня две кошки... которых я вывез на берег... на моем первом плоту.
'I had two cats which I brought ashore on my first raft.
Двумя днями ранее в полутора сотнях километров оттуда из своего дома в Галфпорте, штат Миссисипи, был похищен Чарли Клейтон, его вывезли в лес и тоже убили.
Two days earlier, 100 miles away, Charlie Clayton was taken from his home in Gulfport, Mississippi, he was brought to the woods, he was also murdered.
Мы сможем отдохнуть здесь, пока не договоримся, как вывезти вас из города.
He must call for a council of naibs. We must bring a trial of possession against Alia. You know what that will mean, Reverend Mother.
Показать ещё примеры для «bring»...
вывезти — ship
Он хочет найти всех художников среди беженцев и вывезти их в Америку.
He wants all refugee artists ship to America.
Вывезти с острова?
Ship it off the island?
Значит, Ларс нанял человека, чтобы вывезти ценности из Турции?
So, Lars hired a guy back in Turkey to ship the items back?
Как думаете, почему Ларсен так настойчиво стремился вывезти посуду нацистов?
Any idea why Larssen was so intent on shipping nazi dinnerware?
Мы что, собираемся вывезти всех наших медведей?
Are we just going to keep shipping our bears away?
Показать ещё примеры для «ship»...