взаимодействие — перевод на английский

Быстрый перевод слова «взаимодействие»

«Взаимодействие» на английский язык переводится как «interaction».

Варианты перевода слова «взаимодействие»

взаимодействиеinteraction

Демокрит понял, что все сложные формы, все изменения и движения материального мира происходят из взаимодействия очень простых движущихся частиц.
Democritus understood that the complex forms changes and motions of the material world all derived from the interaction of very simple moving parts.
Наша система защиты основана на полном взаимодействии пилота и навигатора.
Our defence system is based on the perfect interaction of pilot and navigator.
Прекратить это взаимодействие!
Cease this interaction!
Теплый воздух идет из Баха... холодный из Сьерра Невада, так что... взаимодействие этих двух фронтов может вызвать торнадо.
You got warm air coming up from Baja... cold air coming down from Sierra Nevadas, so it's... the interaction of those two fronts, they cause a tornado.
Скорее всего, цветовое и световое взаимодействие с нашим зрительным нервом вызывает химические отклики.
The colour and light interaction probably triggers the chemical responses.
Показать ещё примеры для «interaction»...

взаимодействиеinteract

Если мы не можем остановить осколки, тогда есть ли способ предотвратить взаимодействие силитиума с червоточиной?
If we can't stop the fragments is there any way that we can prevent the silithium from interacting with the Wormhole?
Я попросила секретаршу твоего деда найти мне информацию о взаимодействии с другими заключенными.
I had your grandfather's secretary find me info on interacting with fellow prisoners.
Фотоны не могут выйти без многократного взаимодействия. Атомы поглощают и снова излучают их, и этот процесс повторяется миллионы раз.
A foton can't escape without interacting over and over and over again, getting absorbed by atoms and readmitted and it can be absorbed and readmitted milions of times.
Нам надо просто прервать взаимодействие.
We just have to stop the interacting.
Взаимодействие с другими глухими детьми может помочь ему.
Interacting with other deaf children will really help.
Показать ещё примеры для «interact»...

взаимодействиеcooperation

История показывает, что взаимодействие между различными разновидностями невозможно.
History will show that cooperation between different species is impossible.
Взаимодействие и координация — вот ключ к успеху.
Cooperation and coordination between you will be paramount.
Федерация основана на взаимодействии... на идее, что целое — больше, чем сумма его частей.
The Federation is based on mutual cooperation... the idea that the whole is greater than the sum of its parts.
Дружбы, спутника и уважения... определенную степень превосходства и подчинения... постоянного взаимодействия... сопереживания, понимаете... обычную телепатию.
You know, friendship and companionship and respect... and a certain amount of leadership with submission... and a kind of cooperation at all times... and pre-emptive empathy and you know,... general telepathy.
Мы надеемся что это... при вашем взаимодействии, сделает Клаузенскую среднюю для всех.
We hope that this... with your cooperation, will make Clausen Junior High for everyone.
Показать ещё примеры для «cooperation»...

взаимодействиеforce

Это — безусловно самое сильное взаимодействие во Вселенной... более чем триллион,триллион, триллион раз сильнее, чем сила тяжести.
It's by far the most powerful force in the universe... more than a trillion, trillion, trillion times stronger than gravity.
Сильное взаимодействие связывает кварки вместе, формирующих ядро в сердце атома.
This strong force is what binds the quarks together to form the nucleus at the heart of the atom.
Про электромагнитное взаимодействие знают практически все.
There's electro-magnetism, that kind of quite familiar force to everyone.
Это взаимодействие удерживает электроны на своих орбитах вокруг ядер атомов.
This force holds the electrons in orbit around the atomic nucleus.
Слабое взаимодействие объясняет почему некоторые атомы подвержены радиоактивному распаду, процесс, который питают каждую звёзду во Вселенной.
The weak force explains why some atoms undergo radioactive decay, the process which fuels every star in the universe.
Показать ещё примеры для «force»...

взаимодействиеcommunication

Взаимодействие — вот ключ к успеху любой музыкальной группы.
Communication is the foundation of any successful music group.
Это партнер в том виде взаимодействия, который вы решите создать.
It's a partner in whatever communication you choose to create.
На столе переговоров -секретный документ... взаимодействие между Вивиан и ЦРУ.
There is a classified document on the conference table... a communication between Vivian and the CIA.
В ходе операции основной задачей является полное взаимодействие и полное понимание с вашей командой в любой ситуации.
When you're in the field, the goal is usually to be in complete communication with your team to work in perfect sync at all times.
Это упражнение на доверие и взаимодействие.
This is an exercise of trust and communication.
Показать ещё примеры для «communication»...

взаимодействиеliaison

Мне сообщили, что вы приданы нам на время этого расследования... для взаимодействия с полицией порта.
I am informed that you are detailed to this case... as a liaison with the port police.
Меня назначили осуществлять взаимодействие между Бостоном и службой национальной безопасности.
They appointed me to be a liaison Between the city of Boston and Homeland Security.
Я буду осуществлять взаимодействие между ОРС и НТС.
I am the liaison between DIS and NTS.
Я отвечала за осуществление взаимодействия.
I was the communications liaison.
Это был её офис, когда она занималась взаимодействием.
It was her office when she was liaison.
Показать ещё примеры для «liaison»...

взаимодействиеengage

Приготовиться к взаимодействию.
Prepare to engage.
Взаимодействие с ней на личном уровне.
Engage with her on a personal level.
Никакого взаимодействия.
Do not engage.
Я полагал, что именно поэтому ты преследовал Ребекку, взаимодействие с ее последователями.
I figured that's why you were pursuing Rebecca, engaging with her follower.
Взаимодействие с Кэроллом может привести к большей жестокости по отношению к Престону и остальным.
Engaging Carroll could mean more violence to Preston and others.
Показать ещё примеры для «engage»...

взаимодействиеteamwork

И так, когда их капитан вызвал нас на соревнование храбрости, взаимодействия и самоотдачи, я согласился от вашего имени.
So when their captain challenged us to a contest of courage, teamwork and sacrifice, I accepted on your behalf.
Их секрет — взаимодействие.
Their secret is teamwork.
Это называется взаимодействие.
It's called teamwork.
Так ты учишься взаимодействию, работе в команде.
That's how you learn teamwork, working together.

взаимодействиеrelationship

Видите, что странно в стаде у них симбиотическое взаимодействие, но теперь они атакуют своих носителей.
See, what's odd is with the sheep they have a symbiotic relationship, but now they're attacking their host.
Просто хочу, чтобы ты знал, что я ценю твою роль в нашем взаимодействии.
I just want you to know that I value your place in this relationship.
Взаимодействие этих планет с их солнцем можно сравнить с воздействием Солнца на Землю.
These are planets that share a similar relationship with their sun as we have with ours.
Очень любопытно проследить взаимодействие Ио с европой и Ганимедом. на каждые 4 оборота Ио вокруг Юпитера, европа совершает почти 2 оборота,
Now, Io has a very interesting relationship with Europa and Ganymede because for every four orbits that Io makes around the planet,

взаимодействиеdeal

Они хотят открыть офис в Нью Йорке для взаимодействия с американскими клиентами.
They want to open up a New York office to deal with their American clients.
Итак, когда здесь появится репортер необходимо соблюдать два правила взаимодействия с прессой.
Now, when the reporter gets here, it is vital that we all follow my rules about how to deal with the media.
У вас нет моего опыта взаимодействия с колониальными властями.
You haven't had my experience in dealing with our colonial government.