teamwork — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «teamwork»

/ˈtiːmwɜːk/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «teamwork»

На русский язык «teamwork» переводится как «командная работа» или «совместная работа».

Варианты перевода слова «teamwork»

teamworkкомандная работа

Teamwork?
Командная работа?
Now the key to set pieces is concentration... calculation, teamwork.
Так, парни. Ключ к успеху, это концентрация... расчеты и командная работа.
Good teamwork!
Хорошая командная работа!
Teamwork...
Командная работа...
And, you know, I really feel that with dedication and good old-fashioned teamwork, that this could be our year.
И, вы знаете, я действительно чувствую, что с посвящением и старая добрая командная работа, что это может быть наш год.
Показать ещё примеры для «командная работа»...

teamworkсовместная работа

As the nets are hauled in, the benefits of teamwork are revealed.
Как только сети вытянуты, становятся видны результаты совместной работы.
It's where they teach kids wilderness stuff and the value of teamwork.
Это место, где они учат детей множеству вещей и ценности совместной работы.
I mean, not about adverbs or parallelograms or whatever, but about teamwork, discipline, setting goals.
Я не имею в виду наречия или параллелограммы или что-то еще, я о совместной работе, дисциплене, постановке целей.
Um, communication's key to teamwork.
Эм, общение — ключ к совместной работе.
Teamwork?
Совместная работа?
Показать ещё примеры для «совместная работа»...

teamworkработа в команде

That was real teamwork. We even rode the Whip!
Это была настоящая работа в команде, мы даже Виппер перетянули на свою сторону!
Teamwork!
Работа в команде!
Teamwork paying' off today, ain't it, baby?
Работа в команде приносит плоды, да, малыш?
Teamwork, right?
Работа в команде, а?
Our only hope for getting through it-— Teamwork.
Наша единственная надежда преодолеть все это — работа в команде.
Показать ещё примеры для «работа в команде»...

teamworkкоманда

Yeah, that's teamwork now.
Мы хорошая команда.
Eyelet's face it. Teamwork's never really been our strong suit.
Нет, правда, команда из нас всегда была неважная.
Look at that teamwork.
Прямо команда.
Teamwork!
Команда!
Yes, teamwork.
— Да, э... команда!
Показать ещё примеры для «команда»...

teamworkработать в команде

Teamwork.
Работаем в команде!
Teamwork.
Работаем в команде.
Teamwork, right?
Работаем в команде, ясно?
— Okay, teamwork.
— Хорошо, работаем в команде.
Teamwork, remember?
Работаем в команде, помнишь?
Показать ещё примеры для «работать в команде»...

teamworkкомандный дух

Well, it's gonna foster my personal growth, encourage teamwork, and it's gonna teach me how to spelunk.
Это поможет моему личностному развитию и укрепит командный дух. Я займусь спелеологией.
We're actually doing teamwork.
У нас у всех сильный командный дух.
Teamwork! Yeah!
Командный дух, да!
Second, it's about teamwork.
Во-вторых, командный дух.
organisation, discipline and teamwork. Now...
организация, дисциплина и командный дух.
Показать ещё примеры для «командный дух»...

teamworkбригада

No, Plankton, teamwork.
Нет, Планктон. Бригада.
Teamwork.
Бригада.
— # Teamwork! # — Oh, brother.
Бригада!
I'm already part of a teamwork.
Я и так уже работаю в бригаде.
You know, teamwork.
Ну понимаешь, как одна бригада.
Показать ещё примеры для «бригада»...

teamworkвзаимодействие

The very definition of teamwork.
Это и есть взаимодействие.
Their secret is teamwork.
Их секрет — взаимодействие.
It's called teamwork.
Это называется взаимодействие.
So when their captain challenged us to a contest of courage, teamwork and sacrifice, I accepted on your behalf.
И так, когда их капитан вызвал нас на соревнование храбрости, взаимодействия и самоотдачи, я согласился от вашего имени.
It requires an extraordinary piece of teamwork.
Это требует экстраординарного взаимодействия.

teamworkколлективная работа

In our future journeys away from our sheltering Earth... we'll need all the amazing skills and teamwork of this crew. The same courage and inventiveness that has restored Hubble... to its full capacity and beyond.
В наших будущих путешествиях вдали от защищающей нас Земли нам понадобятся все удивительные навыки и коллективная работа этого экипажа, такая же смелость и изобретательность, которая вернула Хаббл к полной работоспособности, и более того.
This is all about teamwork.
Самое главное — коллективная работа.
Teamwork and another successful case.
Коллективная работа и вновь — раскрытое дело.
All right. Now look, teamwork makes the dream work.
Так вот, коллективная работа создает грезы.
If you are here, it is because you have a fervent, unequivocal belief... in teamwork!
Если вы здесь, то это потому, что у вас есть пламенная, недвусмысленная вера... в коллективную работу!

teamworkкомандный

You learning a lesson in teamwork doesn't mean we stop fighting Zod.
То, что ты выучил урок по командной игре, еще не значит что мы все должны прекратить борьбу с Зодом.
Now, that was a great example of teamwork.
Считаю это выдающимся примером командной работы.
I knock them down. That's called teamwork.
Это называется командной игрой.
Yeah, that's, uh, teamwork.
Командная работа.
Teamwork! What's gonna work?
Командная работа!