бутылочка — перевод на английский
Варианты перевода слова «бутылочка»
бутылочка — bottle
Дать бутылочку?
You want the bottle?
Хочешь бутылочку?
You want the bottle?
Подай мне пожалуйста ту синюю бутылочку.
Hand me that blue bottle, please.
— О какой-то бутылочке.
There's talk of a bottle.
Приготовлю тебе, малышу, бутылочку.
I'll prepare the baby's bottle.
Показать ещё примеры для «bottle»...
бутылочка — bottle of
Для такого случая у меня есть бутылочка шерри.
I got a bottle of sherry in, specially.
— О, ты взял еще одну бутылочку витаминов?
— Oh, did you get another bottle of vitamins? — Yeah, I got 'em.
И у нее всегда была для меня бутылочка шерри.
She always kept a bottle of sherry for me.
Как насчет бутылочки вина, дорогуша?
How about a bottle of wine, dearie?
Ну ладно, не надо спорить, я угощу Вас бутылочкой шампанского в баре, хорошо?
Well then, no need to argue, I will treat you to a bottle of champagne at the bar, shall we?
Показать ещё примеры для «bottle of»...
бутылочка — spin the bottle
Может, в бутылочку?
What about Spin the Bottle?
Мы играли в бутылочку в доме Линн Эккерт, помнишь?
We was all playin' spin the bottle at Lynn Eckert's house, remember?
Все эти вечеринки начинаются одинаково — с игры в бутылочку.
All these make-out parties start the same way— Spin the bottle.
Давайте играть в бутылочку!
Let's play Spin The Bottle!
Кто хочет поиграть в бутылочку?
Who wants to play spin the bottle?
Показать ещё примеры для «spin the bottle»...
бутылочка — nice bottle of
Прихвати нам бутылочку вина!
Pick us out a nice bottle of wine.
Я бы съел ее печень с тарелкой бобов и бутылочкой Кьянти.
I'd eat her liver with some farver beans and a nice bottle of Chianti.
Итак, если ты чувствуешь себя получше, мы могли бы съесть какой-нибудь еды взять бутылочку хорошего вина, и попытаться придать форму всему произошедшему.
So, I'm thinking, if you're well enough, we grab a bite to eat, get a nice bottle of wine, try to figure this whole thing out.
Раскладушка и прочее — это, конечно, супер, но хотелось бы поговорить о деле за бутылочкой отличного виски.
I mean, I appreciate the cot and all, but, uh, I like to talk to business over a nice bottle of scotch.
— Принесёшь нам бутылочку вина?
— You wanna get us a nice bottle of wine?
Показать ещё примеры для «nice bottle of»...
бутылочка — little bottles
Четыре бутылочки, Марти.
Four little bottles, Marty.
А как же все эти бутылочки?
What about all these weird little bottles?
Я хотела надеть бикини, принести кокос или ананас или одну из тех бутылочек с песком.
I thought about wearing a bikini, I thought about bringing a coconut or a pineapple or one of those cheesy little bottles full of sand.
Вот, скажи мне, чем пахнут эти бутылочки.
HERE. TELL ME WHAT YOU SMELL IN THESE LITTLE BOTTLES.
Когда копы арестовали Йохана, при нем была бутылочка, как и эта.
When the cops arrested Johan, he had his little bottle like me.
Показать ещё примеры для «little bottles»...
бутылочка — beer
По бутылочке.
One beer.
Одну бутылочку.
One beer.
Бутылочку пивка?
Beer?
Ну, я с удовольствием всё тебе расскажу, как только ты приедешь и пропустишь со мной пару бутылочек пивка.
Well, I'd be happy to fill you in once you get down here and have a beer.
По одной бутылочке.
Just for one beer.
Показать ещё примеры для «beer»...
бутылочка — vial
— У вас есть бутылочка?
— Do you have the vial?
Не принесешь зеленую бутылочку из сумки?
Can you get the green vial from my bag?
Бутылочка с мускусом, пропавшая из центра изучения животных, сыграла какую-то роль здесь.
That vial of musk taken from the animal research centre, that's somehow part of it.
Доктор пришёл к выводу, что именно ваша сестра украла бутылочку мускуса из лаборатории.
The doctor made the connection that it was your sister who stole the vial of musk from his laboratory.
— У нас тут есть какие-нибудь бутылочки?
We got any vials around here?
Показать ещё примеры для «vial»...
бутылочка — wine
Можно мне бутылочку?
Some wine?
Может, захватим бутылочку вина и пойдем к тебе, хорошо?
Let's grab some wine and go to your room.
Может, открыть бутылочку вина из минибара.
Maybe open up some wine from the minibar.
У меня прибережена бутылочка вина из Цин.
I brought some wine from China.
Может бутылочку вина?
You want wine or something?
Показать ещё примеры для «wine»...
бутылочка — get
Принесу ещё бутылочку... ты будешь?
I'm gonna get another... you?
Но я думал, мы можем открыть бутылочку вина и познакомиться.
I thought we could get to know each other.
Просто он узнал, что его жена ему изменяет когда я учился в выпускном классе. Он был в депрессии, и чтобы отвлечься, он решил пойти в горы, и хорошенько себя измотать, вот только по дороге он открыл бутылочку, ну и нырнул в расщелину головой вниз.
Okay, because he found out that his wife was cheating on him my senior year and he decided to go up to the mountains 'cause he was really depressed, he wanted to get super hammered, except he popped the cork on the way up and he
Ой смотрите, бутылочка показала на Шелли.
Oh look, I got Shelly. Mmm.
бутылочка — crack
Кэм и я собираемся пропустить по бутылочке холодненького. Хочешь присоединиться?
Uh, hey, kid, Cam and I are gonna crack a couple cold ones.
Может, раздавим бутылочку Бордо, пока ждём.
Maybe we could crack that Bordeaux while we wait.
Эй, Эмилиано, как насчёт открыть бутылочку чего-нибудь покрепче?
Hey, Emiliano, any chance we could crack open some of the good stuff over there, huh?
Откроем бутылочку текилы.
We'll crack open some tequila.
Почему бы нам не открыть бутылочку?
— [ Chuckles ] — Why don't we crack that open?