бункер — перевод на английский

Быстрый перевод слова «бункер»

«Bunker» на английский язык переводится как «bunker».

Варианты перевода слова «бункер»

бункерbunker

Вы хотите получить еще один шанс попасть в угольный бункер не так ли?
You wouldn't by any chance want to get into that coal bunker again, would you?
Поэтому я закопал его тело в угольном бункере.
So I buried his body in the coal bunker.
Они заперлись в бункере.
They're locked in the bunker.
Это похоже на бункер в линии Мажино.
It's like a bunker in the Maginot Line.
У бункера.
Up to the bunker.
Показать ещё примеры для «bunker»...

бункерsilo

Так мы можем попасть в ракетный бункер.
So we get out into the rocket silo.
Вы были в бункере, двери в ракетную шахту были открыты, а у нас произошел сбой орбитального выстрела.
You were in the silo, the blast door to the firing bay was open, and we had a malfunction in the orbit shot.
Преследуемый летун приземлился в подземный бункер.
The target flyer has entered an underground silo.
— Дверь в посадочный бункер, через сколько ты откроешь замок?
The door to the landing silo, how long before you free the lock?
Вы видите бункер?
Can you see the silo?
Показать ещё примеры для «silo»...

бункерhatch

Джек, рада видеть тебя вне бункера.
Jack, nice to see you out of the hatch.
Он, э, у него смена в бункере.
He's ah, he is on shift at the hatch.
Мне надо вернуться в бункер.
Let me get back to the hatch.
Человек, которого вы держите в бункере.
The man you're keeping in the hatch.
У нас уже есть ёмкость для воды, запасы продовольствия, люди принимают душ в бункере.
And already we have a water trough, and we've got a food pantry, and people are taking showers in your hatch.
Показать ещё примеры для «hatch»...

бункерvault

Терминал находится в изолированном бункере...
The terminal is in a black vault lockdown.
Входит в бункер...
He's coming in the vault.
Он у бункера...
He's at the vault.
В планах отеля нет ничего, что хотя бы отдаленно... напоминало тайный бункер.
There is nothing in the hotel plans that even remotely indicates... the possibility of a vault.
Мы называем это бункером.
We call this the Vault.
Показать ещё примеры для «vault»...

бункерpanic room

В бункер!
To the panic room!
У нас нет бункера!
We don't have a panic room!
В магазин бункеров!
To the panic room store!
Значит, ты наставишь на меня ружьё и запрёшь в бункере?
So, is this the part where you pull a gun on me and lock me in the panic room?
Это бункер.
It's a panic room.
Показать ещё примеры для «panic room»...

бункерemergency bunker

Прошу всех спуститься в бункер... и оставаться там до прибытия Мистера Арнольда и до полного включения системы.
Just to be safe, I want everybody in the emergency bunker... until Mr. Arnold returns and the whole system is running again.
— Там есть бункер.
— It's an emergency bunker.
В аварийный бункер.
Uh, inside the emergency bunker.
Сорок один бункер в Нью-Йорке в течении Холодной Войны.
Forty-one emergency bunkers in New York City during the Cold War.
Поторопимся, иначе аварийный бункер заполонят люди.
[Hookfan snaps] Hurry up, before the emergency bunker is full.

бункерshelter

Осмотреть акваторию, каналы, обыскать весь берег и найти этот бункер.
Search through the surface and channels, check the banks and find this shelter.
В том, что пока, кроме твоих слов, нет доказательств, что этот бункер существует.
The problem is we don't have any proofs that this shelter exists, apart from your own words.
В бункере, где находится вся его организация.
In a shelter where his whole organization is.
Я говорила об управлении компанией а не о сожительстве в бункере
I was talking about running a company not living in a shelter.
Строят себе бункеры потому что готовятся к атомной войне.
They're building shelters because they're preparing for nuclear war.
Показать ещё примеры для «shelter»...

бункерrefuge

Поторопись, дорогая, И возвращайся назад в бункер или бомбоубежище!
Hurry up, dear, and get back in the inner core or refuge!
Может быть непроницаемый бункер на вершине холма?
An impenetrable refuge naked peak of a mountain, perhaps?
Построено как бункер для правительства, на случай ядерной войны.
It was built as a refuge for the government elite in case the world went to hell.
«Для максимальной защиты бомбоубежище или бункер должны располагаться под углом в 60 градусов.»
«The inner core or refuge should be placed at an angle of 60 degrees for maximum strength.»
Хорошо. Э-э... Слушай, я тут строю некий бункер по заказу правительства, и тут говорится: «Расположите под углом в 60 градусов.»
look, I'm building this governmental inner core or refuge, and it says, «Place it at an angle of 60 degrees.»

бункерroom

Тот, кто хочет войти в бункер,... проходит многоступенчатую систему проверки.
The only person allowed in the room has to pass through a series of security checks.
Когда там, в бункере, я был наверху,... этот парень, внизу,... и у него... было два диска...
You're thinking, back in the computer room, I was up here, he was... he was down there.
Что насчет бункера?
What about the room?
Не хочешь воспользоваться стоп-словами в бункере?
Care to use your safe words in the safe room?
Мне приснилось, что нас выпустили из бункера.
I had a dream we left the safe room.
Показать ещё примеры для «room»...

бункерplace

Да, старый бункер связи на том дальнем гребне.
Are you sure that's the place?
Весь бункер заражён.
This whole place is contaminated.
Аксель... что это за бункер?
Axel... what is this place?
11 лет прячет их ото всех, а потом... перевозит сюда — в бункер посреди леса.
For 11 years he keeps them hidden from the world, and then... ..takes them to this place in the middle of a forest.