больной — перевод на английский
Быстрый перевод слова «больной»
На английский язык «больной» переводится как «sick» или «ill».
Пример. Мой друг больной и не может прийти на работу сегодня. // My friend is sick and cannot come to work today.
Варианты перевода слова «больной»
больной — sick
Враньё Нику сделало меня... физически больным.
Lying to Nick is making me, like, physically sick.
Нет, я не болен.
No, I'm not sick.
Сказался сегодня больным.
Called in sick this morning.
Но уже на другой стороне острова больной старик сообщал о том, что хочет сопровождать доктора.
But on the other side of the island, an old man is sick... and calling for help from the good doctor.
Лучше бы он был безнадежно болен, и все забыли о нем.
I wish he was sick so nobody else wanted him.
Показать ещё примеры для «sick»...
больной — ill
Ты больна, и тебе будет лучше вернуться к родителям.
It will be better, if you return to your parents. You are ill.
Берит была очень больна, и семья Браатен сильно беспокоилась о ней.
Berit was very ill, and they were extremely worried at the Braathen farm.
Мама больна.
Mother's ill.
Она не больна, госпожа директор?
I hope she's not ill, dear Headmistress?
Я не знаю, что сказать... но если ты был болен, то это все меняет.
I don't know what to say... but if you'd been ill that would have been different.
Показать ещё примеры для «ill»...
больной — hurt
Тебе больно?
Are you hurt somewhere?
Я просто боюсь, что тебе будет больно.
I'm just afraid you're going to get hurt.
Он сделал тебе больно?
What, he hurt you?
Вы сделали ему больно.
You hurt him.
Иногда доктор должен сделать вам немного больно, чтобы потом вам было хорошо.
Sometimes a doctor must hurt you a little to make you well.
Показать ещё примеры для «hurt»...
больной — pain
Мама говорит, надо положить нож под кровать, чтобы было не больно.
Ma says if you puts a knife under the bed, it cuts the pain.
Кажется, ему очень больно.
Seems to be in a lot of pain.
Я не хочу, чтобы мне было больно.
I don't want... I don't want to have pain.
Как мне больно!
What pain!
Сделал мне только больно, и всё.
You just caused me pain and that's it.
Показать ещё примеры для «pain»...
больной — painful
Говорить о днях минувших так больно...
Talking about things from so long ago is painful.
Это грязно и больно погибать за свою родину.
It's dirty and painful to die for your country.
Мистер де Винтер, как ни больно это может быть, но я должен задать вам личный вопрос.
Mr. De Winter, however painful it may be, I have to ask you a very personal question.
Больно, да?
Painful, is it?
Я понимаю как тебе больно.
I understand how painful 'lt is for you.
Показать ещё примеры для «painful»...
больной — hurt so much
Боже, это так больно... Так или иначе, я кончила. Представляете?
God, it hurt so much... I was all ready somehow, I came at once.
Это было так больно.
It hurt so much.
Так больно, что, казалось, просто не пережить.
Hurt so much you don't think you're gonna make it.
Если все это нереально, почему же так больно.
If none of this is real, why does it hurt so much?
Ему было очень больно.
He hurt so much.
Показать ещё примеры для «hurt so much»...
больной — patient
Возможно, вы считаете ее возможностью стать одним из прикроватных хлыщей со списком собственных таблеток, которые они дают больному, когда не знают, от чего его лечить.
Perhaps you regard it as an opportunity to become one of those bedside manners with a list of the proper pills to give the patient, particularly when you don't know what is the matter with him.
Но если представить, что он просто больной.
Suppose he was just a patient.
Только сам себе Больной помочь здесь может.
Therein the patient must minister to himself.
Вы же никогда не были больны.
You've always been so good and patient.
Эта новая больная сеньора Хирард?
Is that Mrs. Girard, the new patient? — Yes.
Показать ещё примеры для «patient»...
больной — bad
Я рассказывала ее милости о больной ноге бедного Альфреда.
I was explaining to her ladyship about poor Alfred's bad leg.
— Больной ноге?
— Bad leg?
— Да, очень больной.
— Yes, very bad.
Она больна.
He's bad.
Как ты относишься к кому-то, у кого больное сердце или что-то не так с ногами, руками, глазами?
How do you feel about somebody who gets a bad heart, or something wrong with their legs or their hands or their eyes?
Показать ещё примеры для «bad»...
больной — it hurts so bad
— Мне так больно!
— It hurts so bad.
Ах, как мне больно.
Oh, it hurts so bad.
— Рой, мне очень больно.
— Roy, it hurts so bad.
Он оставил после себя пустоту, и тебе так больно, что ты не можешь этого вынести.
He left a hole and it hurts so bad that you can't take it.
О Боже, так больно!
Oh my god, it hurts so bad.
Показать ещё примеры для «it hurts so bad»...
больной — disease
Он болен!
He's a disease.
Мать Мария Урсула была неизлечимо больна.
Mother Marie-Ursule had an incurable disease.
— Болен?
— You have a disease? — No.
— Вы тоже больны?
— Do you suffer from that disease too ?
Думаешь что можешь избегать меня будто я больной?
You think you can just avoid me like I have some disease?
Показать ещё примеры для «disease»...