богатый — перевод на английский
Быстрый перевод слова «богатый»
На английский язык «богатый» переводится как «rich» или «wealthy».
Пример. Он очень богатый человек, который живет в огромном особняке. // He is a very wealthy man who lives in a huge mansion.
Варианты перевода слова «богатый»
богатый — rich
Ну, вы должны стать богатым, или я должна стать бедной.
Well, you should become rich, or I should become poor.
Он очень богат?
Is he very rich?
Девушка не богата, но зато очаровательна, а этого вполне достаточно красивому жениху.
The girl isn't rich but she's charming and pretty, which is enough for the handsome groom.
Богатые, известные люди определенного социального положения.
Rich, prominent people with real social positions.
Он против богатых.
Yes, Papa. He's against the rich.
Показать ещё примеры для «rich»...
богатый — wealthy
И Хуттер вверил заботу об опечаленной жене своему другу, богатому судовладельцу Хардингу и его сестре.
Thus Hutter entrusted his anxious wife to the care of his friends, the wealthy ship owner Harding and his sister.
Пан Лигенза, богатый землевладелец, друг детства Белецкого.
Mr Ligeza, a wealthy farmer, the Bielecki's childhood friend.
Очень приятные вещи о богатых.
Very nice things about the wealthy!
— Но вы же так богаты!
But you're so wealthy.
— Она точно очень богата.
— She must be very wealthy.
Показать ещё примеры для «wealthy»...
богатый — rich man
На Рождество, у богатого в камине счёт, тчк. В камине бедного миллион. Тчк.
On Christmas Day, in the rich man's chimney is a bill STOP... and in the chimney of the poor man, is a million.
Ну его, Ивашка, что с богатым связываться.
Forget it, Ivashka, he's a rich man. Just bear with him.
Богатым.
A rich man.
Он станет богатым, когда война закончится.
He's gonna be a rich man when the war's over.
Если ты поможешь мне, я сделаю тебя богатым.
If you help me, i'll make you a rich man.
Показать ещё примеры для «rich man»...
богатый — rich people
— Мы и будем продавать их богатым.
— Well, we'd sell them to rich people.
Хотелось бы знать, почему богатые здесь все такие уродины.
Don't talk so loud. I wonder why rich people here are all so ugly.
Не понимаю интереса богатых к жизни бедных.
I don't understand rich people's interest in poor people's lives.
— Богатых к жизни бедных?
Rich people's interest in poor people's lives?
Только богатые могут построить такой по-идиотски большой ресторан.
Only rich people can build such a stupidly wide restaurant.
Показать ещё примеры для «rich people»...
богатый — money
Мой друг сказочно богат. У него миллиарды.
Because my friend has a lot of money, many billions.
Я должен убить тебя, если хочу в будущем быть богатым человеком.
But I've gotten used to your money.
Они очень богаты.
They have so much money!
Он добрый парень. И родители его знатны и богаты.
He's a fine boy, good family, plenty of money.
— Да. — Тогда скоро богатым станешь?
— We'll make some money real soon, huh?
Показать ещё примеры для «money»...
богатый — very rich
Но завтра мой очень богатый дядя придёт ко мне на чашечку кофе.
But tomorrow a very rich uncle is coming to me for a cup of coffee.
Он был богатым человеком с четвертью миллиона акров в Крыму и страстным спортсменом.
He was a very rich man... with a quarter of a million acres in the Crimea, and an ardent sportsman.
Мистер Берштайн, не будь я так богат..., стал бы по-настоящему великим человеком.
You know, Mr. Bernstein if I hadn't been very rich I might have been a really great man.
— Полагаю, вы знаете, что я богат.
— I suppose you know I'm very rich.
Парки — для очень богатых, или очень бедных.
Parks are for the very rich or the very poor.
Показать ещё примеры для «very rich»...
богатый — wealth
Детей? Я не богат, но мы могли бы обзавестись маленькой семьей.
I can't give you wealth, but we can have a little family.
Они были очень богаты, сэр.
They were rolling in wealth, sir.
Богато здесь.
There's wealth here.
Наш бизнес — Международная политика в области защиты тесно связан с великими богатыми людьми.
International Policies of Protection, Inc. is intimatedly involved with great men of wealth.
Даже будучи богатым он не жил в роскоши.
Even in wealth he indulges in no luxary.
Показать ещё примеры для «wealth»...
богатый — load
Он богат, и если ты прошляпишь этот шанс — тебе же будет хуже.
He's loaded... and if you muff this chance, it's too bad for you.
— Мой тоже богат, но такой зануда.
— Mine's loaded too. But a real yawn.
Если ты не богат, ты ничего из себя не представляешь.
The truth is, if you're not loaded, you already got two strikes on you.
Если бы мой отец был богат, я бы попросил у него денег.
If my father was loaded, I'd ask him for some money.
Ты богат!
You're loaded.
Показать ещё примеры для «load»...
богатый — much
— Очень богаты?
How much?
Не слишком богато.
That's not up to much.
Не важно, насколько богат мой актерский опыт, но голоса у меня уже нет.
No matter how much I refine my knowledge, the truth is, there is no voice.
Хоть ты и не богат, но у тебя есть упорство.
You may not have much, but what you got, you got a lot of.
У меня богатый опыт в подобных предприятиях, сэр.
Much experienced at the enterprise, sir.
Показать ещё примеры для «much»...
богатый — get rich
— Я никогда не буду богатым.
— I'll never get rich. — Oh, gee.
Будем гавнюками, но богатыми!
Let's be assholes and get rich!
— Вы хотите стать богатыми, или нет?
You people want to get rich or not?
А стану богатым и знаменитым?
But I still get rich and famous?
Каждый в этой комнате будет богатым!
Everybody in this room... Is going to get rich!
Показать ещё примеры для «get rich»...