безмерно — перевод на английский

Быстрый перевод слова «безмерно»

«Безмерно» на английский язык переводится как «immensely» или «infinitely».

Варианты перевода слова «безмерно»

безмерноimmensely

Тебе это безмерно понравится.
You'll enjoy it immensely.
Люблю тебя безмерно!
I love you immensely!
— Я бы сказала, что она безмерно этим наслаждается.
I'd say she's enjoying that immensely.
Я сама очень терпима, безмерно терпима, и хочу, чтобы люди так же себя вели по отношению ко мне.
Because I'm very tolerant, immensely tolerant and I want people to be the same with me.
Вольные люди которые не имеют материальных благ, но которые безмерно богаты, поскольку они умеют жить в гармонии с природой.
Free men who have no material goods, yet who are immensely rich for they are skilled at living in harmony with nature.
Показать ещё примеры для «immensely»...

безмерноinfinitely

Родители всех своих детей безмерно любят.
Parents love all their kids infinitely.
и это значит, что гравитационное взаимодействие между ними становиться безмерно сильным.
.. and that means that the gravitational force between them becomes infinitely strong.
А когда ты их всех безмерно любишь, не может быть, что ты любишь кого-то больше, потому что у безмерности нет мерности.
If there's infinite love, then it's not possible to love one more than the other, because infinite love is infinite.
Безмерно рад знакомству с вами.
Such an infinite pleasure meeting you both.

безмерноgreatly

Он скажет тебе, что адски занят, но ты ответь, что я буду ему безмерно благодарен.
He's going to tell you that he's busy, but you just say to him that I'd greatly appreciate it.
Безмерно тебя поздравляю.
I congratulate you greatly.
Я наслаждался, я страдал — безмерно,
All times have I enjoyed greatly...
Пусть правды неприятной, но безмерно важной для вас.
An unpleasant truth to be sure, but one of great significance to you.
Для меня это безмерно важно.
It means a great deal to me.

безмерноeternally

И я буду тебе безмерно признателен, Визел.
— And I will be eternally grateful, Weasel.
Бельгию, Италию и Америку отдать их под мое командование, я буду Вам безмерно благодарен.
Belgians, Italians and Americans to place them under my command, I'll be eternally grateful.
Ну, хорошей новостью является то, что кого бы ты ни выбрал, они будут тебе безмерно благодарны.
Well, the good news is, whichever you pick will be eternally grateful.
Шош, я безмерно тебе благодарен, потому что теперь у меня есть настоящая работа с реальными перспективами.
Shosh, look, I'm eternally grateful to you 'cause I have a real job now, with real responsibilities.
Ты толкнула меня вперед, и я безмерно тебе благодарен за это.
You pushed me forward in a lot of ways, and I'm eternally appreciative of that.

безмерноhappy

Как же я безмерно счастлива!
I'm just so happy!
Несмотря на перенесённый стресс я был безмерно счастлив.
I mean, even with all the stress of it, it just made me very happy.
Отдай мне моё тело и я буду безмерно счастлив.
Give me back my body and I will be happy.
Да неужели? Знаешь, не думаю, что Куп будет безмерно счастлив нас видеть.
Well, Coop might not be so happy to see us, you know?
Мы безмерно счастливы стоять на улице и разговаривать.
We're entirely happy to stand outside and talk.

безмерноlove

Штука в том, что два лопуха, которых я безмерно обожаю, собираются пожертвовать своим будущим, потому что не обдумали всё как следует.
The point is two boneheads whom I love dearly are about to sacrifice their future 'cause they haven't thought this thing through.
Он будет безмерно рад.
He'll love it.
Знаешь, у тебя был кое-кто, кто любил тебя безмерно, относился к тебе хорошо и хотел быть с тобой каждый день, а затем ты просто отбросила всё это, чтобы Чак решил, когда будет готов быть с тобой?
You know, you had someone who loved you unconditionally, treated you right, and wanted to be with you every day, and then you threw that all away to let Chuck Bass decide when he's ready for you?

безмерноbeyond measure

Между тем, Космос безмерно богат.
Meanwhile, the cosmos is rich beyond measure.
Я могу сделать тебя безмерно богатым.
I can make you rich beyond all measure.
Почему вы так безмерно печальны?
Why are you thus out of measure sad?

безмерноextremely

Безмерно прекрасная музыка.
Extremely good music.
Безмерно.
Extremely.
Какой-то псих прислал тебе странные сообщения и устроил эту безмерно возмутительную киберпрелюдию, а ты хочешь пойти с ним на свидание?
Some psycho is sending you weird text messages and performs this extremely disturbing form of cyber foreplay, and you want to go on a date with him?
Оно безмерно хрупкое.
It's extremely fragile.
Я безмерно вам благодарен.
I'm extremely grateful.