баран — перевод на английский

Быстрый перевод слова «баран»

Слово «баран» на английский язык переводится как «ram».

Варианты перевода слова «баран»

баранram

Дряхлеющий баран, как сажа, черный, Покроет вашу белую овечку. В набат!
Even now, now, very now an old black ram is tupping your white ewe.
— Он доктор — высокий, пронырливый, светлые глаза и волосы, которые курчавятся, как у барана.
— He is a doctor — tall, wide, pale eyes and hair that curls like the ram.
Упрямый как баран.
Stubborn like a ram.
А ты просто делай, как баран. Когда самка стоит, а ему охота, он залезает на неё.
You're just like the ram ---... if the ewe stands still, he has to mount her.
Мне сказали, что вы купили себе нового племенного барана.
There you are, they tell me you've just bought yourself a new breeding ram.
Показать ещё примеры для «ram»...

баранsheep

Отгоните этого барана!
Chase those sheep away!
Мы — бараны.
We're sheep.
Бараны!
Sheep!
Мог бы загрызть пса, барана... Может, лошадь.
He'd kill a dog, a sheep, maybe up to a horse.
В такую воду даже бараны не идут.
Not even the sheep get into cold water!
Показать ещё примеры для «sheep»...

баранlamb

Начальство в гостинице хотят тушку барана.
The hotel wants a lamb to roast and serve to the council.
Закончить треску под соусом из трюфелей найти кого-то, кто поможет разделать барана это не так сложно.
Finish the cod with truffle oil. Just need someone to help trim the lamb. It's not that complicated.
Но овощной баран Тартарии никогда не существовал, считалось, что это было возможно скрещение овцы с растением.
But the vegetable lamb of Tartary came from nowhere, it was believed to be a cross between a sheep and a plant.
Ща барана принесут. А что, праздник какой?
— They're gonna bring some lamb.
Мой дед частенько пел песни про барана, который забодал отца и отымел мать.
My grandpop used to sing songs about this lamb who offed his dad and shtupped his mom.
Показать ещё примеры для «lamb»...

баранmoron

Баран!
Moron!
Отлично, так и сделаем! Луффи, ты баран! Все это очень подозрительно.
Luffy, moron, this history is surely a trap.
Баран!
Moron.
Да ладно, давай уже нарисую, баран!
Sketch it up, you moron.
Баран, сколько билетов и корешков было в твоей жизни?
Moron, how many ticket stubs do you have on you ?
Показать ещё примеры для «moron»...

баранidiot

Что вы пучите на меня глаза, как баран?
Why do you stare like and idiot?
Как этот баран не смог его пристрелить.
That idiot couldn't put one in his ear.
— А ты как думаешь, где он, баран?
Where do you think he is, you idiot?
Я баран.
I'm an idiot.
Конченный баран, который проебал момент.
I'm an idiot with the worst fucked-up timing on Earth.
Показать ещё примеры для «idiot»...

баранjerk

Блин, вот я баран.
Boy, was I a jerk.
Тебя где водить учили, баран?
Where did you learn to drive, you jerk?
Кто сейчас баран?
Who's the jerk now?
Я тут с каким-то бараном застрял.
I'm stuck here with some jerk.
Мой парень — полный баран.
My boyfriend's being a real jerk.
Показать ещё примеры для «jerk»...

баранgoat

Такое ощущение, что она уже не та женщина, которую я выторговал за пару баранов.
It's like she's no longer the woman I traded goats for,you know?
У него с собой ружьё с разрешением. Но полиция всё время останавливает нас. ...в горах, на баранов.
He has a gun which he does have papers for, but police keeps stopping us into the mountains to hunt goats
Проклятый баран сломал изгородь и выскочил из загона.
Goddamn goat pull him and his shepherd's stick broke and it went through his side.
Дерешься, как старый баран, Роран.
Fight like an old goat boar...
Он же не баран!
He's not a goat!

баранstupid

Я думаю, что они тупы, как бараны.
I think they're totally stupid.
Сиди здесь, баран.
Sit down right here, stupid.
Да даже репортёры не такие бараны.
Even reporters ain't that stupid.
— Я тебя на пол сброшу, баран! — Шею себе сломаешь!
Do you think I'm stupid?
Баран!
Stupid