баночка — перевод на английский

Варианты перевода слова «баночка»

баночкаjar

Я хочу вложить баночку варенья из райских яблочек дяде.
You see, I forgot to put in a jar of preserves. Quinces!
Баночку майорана, пожалуйста.
A jar of oregano, please.
Лучше скажи мне то, что я хочу знать, а не то он увидит только то, что от тебя останется в баночке, чёрт подери.
Then you better tell me what I wanna know or he can see what's left of you in a jar.
Обожаю сцилловый сироп для своих кексов, но я не видела ни одной баночки больше года.
I love syrup of squill on my groatcakes but I haven't seen a jar in years.
После операции, в качестве сувенира, она послала ему свой аппендикс в баночке!
After the operation she sent him her appendix in a jar As a memento!
Показать ещё примеры для «jar»...

баночкаcup

А вот и моя баночка.
Oh, here's my cup.
Одолжите мне баночку слизи.
I need to borrow a cup of goo.
Открывать баночку с твоими странными таблетками?
Opening the cup on your weirdo pills?
Уже, наверно, тысячный раз я мочусь в баночку для вас, док.
I think this might be the thousandth time I've peed in a cup for you, Doc.
— Место для твоей баночки там, на тележке.
For your cup. Oh, thanks.
Показать ещё примеры для «cup»...

баночкаbottle

Да можете взять всю баночку.
You can just have the whole bottle.
Пусть лучше передо мной маячит баночка с таблетками, чем перспектива лоботомии.
I rather have a bottle in front of me than a frontal lobotomy!
Пришлите мне баночку меда и Рэд Булл.
Send me up a bottle of honey and some Red Bull.
А во время борьбы разбивается баночка с тушью.
And in the struggle, the ink bottle is broken.
Новую баночку сиропа от кашля в его мед. кабинете.
A new bottle of cough syrup in his medicine cabinet.
Показать ещё примеры для «bottle»...

баночкаcan

Батат идет в маленьких розовых баночках.
Yam comes in purple cans.
Теперь у нас две баночки с любовью и одна с ненавистью.
Now we have two love cans and a hate can.
Те из вас, кто принес баночки, могут начинать.
Those of you who brought cans can begin.
Такие мелочи, как баночки напитков с ключом-кольцом.
It's the little things like, um, ring pulls on soda cans.
— Ладно, а как насчёт этих баночек?
Really. Yep. Oh, okay, well, what about... these cans?
Показать ещё примеры для «can»...

баночкаcontainer

Металлические баночки.
Metal containers.
Что? А для чего все эти баночки?
What are all those containers for?
В металлических баночках?
In a metal container?

баночкаlittle jar

Но у меня нет баночки.
But I have no little jar.
Поужинай, а потом купи Молли маленькую баночку.
Have your dinner, and then get Molly a little jar.
Молли, сделайте пожалуйста, еще баночку куриного паштета для миссис Баркер,
Molly, will you make up a little jar of chicken livers for Mrs. Barker,
На памперсы, ползунки и баночки с овощным пюре, и не дай бог ребёнок заболеет.
There's diapers and onesies and the little jars with the pureed veggies, and God forbid the kid gets sick.

баночкаtin of

Шампанское и баночку икры?
— Champagne and a tin of caviar.
Это было, когда твоя мама прислала нам ту баночку с печеньем.
That was when your mom sent us that tin of cookies.
Я сегодня уезжаю и хотел бы купить баночку тех леденцов.
Um, I'm traveling tonight and, uh, wanted to get a tin of those hard candies.
И три баночки бобов мне, пожалуйста.
And three tins of beans for me, please.

баночкаbox

— Оно в баночке.
It's a box.
— Я знаю, что в баночке.
I know it's a box, damned it!
А что собственно в твоей баночке?
What's really in the box?
А что, если к кофе прибавится баночка вкусного — сладкого клубничного джема
What if I throwing one ofthose fantastic little boxes with the strawberry jam?

баночкаpot

Сегодня нет, мадам. Но для вас я приготовлю баночку.
Not today, madame, but I can make you up a pot.
— В баночке?
— In a pot?
Вот что, я дам вам баночку мёда.
I tell you what, I'll give you my pot.