базар — перевод на английский
Быстрый перевод слова «базар»
Слово «базар» на английский язык обычно переводится как «bazaar» или «market».
Варианты перевода слова «базар»
базар — bazaar
Тогда ты придешь на мой благотворительный базар.
Then you will come to my charity bazaar.
Ну а теперь, для отчета, во сколько ты придешь на базар?
Now, for the purpose of the record, what time will you arrive at the bazaar?
Раз и навсегда, я не приду на базар.
Once and for all, I am not attending the bazaar.
Сегодня базар!
Today is Bazaar!
Базар...
Bazaar.
Показать ещё примеры для «bazaar»...
базар — market
Овощной базар.
Poleano Vegetable Market.
— Он на базаре!
— He's in the market!
Она тебе велела не ходить на базар.
She told you not to come round the market.
— На базар пошла.
— She went to the market.
Люди думали, что они померли... и ощипывали их, чтобы отнести на базар.
People thought they were dead... and plucked them to take them to market.
Показать ещё примеры для «market»...
базар — your mouth
— Следи за базаром!
— Watch your mouth!
Ээй, паршивец, следи за базаром!
Yes! Hey! You need to watch your mouth, brat!
Следи за базаром.
Watch your mouth.
Следи за базаром!
Watch your mouth!
А ты следи за базаром.
The Age of Death watch your mouth.
Показать ещё примеры для «your mouth»...
базар — talk
Следи за базаром.
Look who's talking.
Так о чём весь этот базар?
So why are we still talking?
Я не понимаю, о чем ты ведешь базар.
I don't know what the hell you're talking about.
Если б Марло развёл Джо на базар, Джо бы себя же подставил.
If Marlo could make him talk, he puts Joe inside your big score.
Сортирный базар.
Toilet talk.
Показать ещё примеры для «talk»...
базар — shit
Это же без базара круто! Я ещё перезвоню.
No shit that's great, I'll call you back later.
Давай уладим базар как джентльмены.
I'm gonna handle this shit like a gentleman.
Послушай, давай сменим тему, а то ты со своим базаром похож на бабу.
Man, look, look, look. OK, let's just change the subject... 'cause you kind of sound like a female... with all this inner-feeling shit.
Ладно, кончайте базар, надо валить отсюда.
Hey, cut the shit, we gotta get the fuck outta here.
Без базара.
No shit.
Показать ещё примеры для «shit»...
базар — souk
На этом базаре мы одни.
We are alone in the souk.
Мы сбросили нашу макировку и отправились на базар чтобы купить золото ладан и мирру.
We, therefore, abandoned our disguises and went to the souk to buy gold, frankincense and myrrh.
Потому что я словно на Морокканском базаре.
I feel like I'm in a Moroccan souk.
Иди на базар Марракеша.
Head to the Marrakech souk.
Да, но... Саймон опаздывает на встречу и на базаре за мной следили двое туристов из Германии, которых мы видели раньше.
Yeah, he did, but, um, Simon's late for our meeting, and I was tailed in the souk by the two German tourists we saw earlier.
Показать ещё примеры для «souk»...
базар — fair
Это не базар!
That's not fair!
— О, достаточно базара.
— Oh, fair enough.
Мы не покупали это на базаре.
We didn't buy it from the fair.
Вчера я была на благотворительном базаре, и там была палатка с корзиной лечебной помады, и я одну взяла.
Yesterday I was at a health fair, and there was a booth with a basket of chapstick, and I took one.
Единственный в жизни книжный базар или старый вонючий Чикаго?
Once-in-a-lifetime book fair or stinky old Chicago?
Показать ещё примеры для «fair»...
базар — crap
Все пора кончать базар и показать этим испанским оккупантам свой маленький ад!
Let's cut the crap and give these Spanish invaders a little hell.
— Кончай базар, отдай мой камень!
You must got the wrong guy. -Cut the crap. I want my diamond.
И откуда мне знать, что это не пустой базар?
Well, how do I know this isn't a load of crap?
Кончай базар.
Cut the crap.
Заканчивай с базаром, дамочка.
Cut the crap, lady.
Показать ещё примеры для «crap»...
базар — watch
Следи за базаром.
Watch that.
— Следи за базаром, Дэнбери!
— Watch it, Danbury!
За базаром следи.
Watch yourself.
— За базаром следи, братан.
Yo, watch how you talkin', homey.
фильтруй базар, придурок Мужик против Мамаши! Если я собираюсь победить
Watch your language, moron.
Показать ещё примеры для «watch»...
базар — jumble sale
Мы купили его на благотворительном базаре, на Рождество.
We bought this... at the Jumble Sale at Christmas.
Но в доме он не смотрелся. Я продала его на благотворительном базаре.
But it looked out of place, so I took it to the Jumble Sale.
Понимаю, значит, он находился в вашем доме до Рождества, а потом вы его продали на базаре?
I see. So, you kept it here, in this house, until Christmas... and then you took it to the Jumble Sale?
Вы уверены, что продали его на базаре в сентябре, а не в рождественские праздники?
Are you sure you took it to the Jumble Sale in September... and not at Christmas?
Я просто хочу разобрать это для благотворительного базара для СБГ.
I'm just sorting out a jumble sale for the SPG.
Показать ещё примеры для «jumble sale»...