багаж — перевод на английский

Быстрый перевод слова «багаж»

«Багаж» на английский язык переводится как «luggage».

Пример. Мы сдали багаж и направились к выходу на посадку. // We checked our luggage and headed to the boarding gate.

Варианты перевода слова «багаж»

багажluggage

Простите. Мой багаж.
My luggage.
— У вас есть багаж?
— Have you any luggage?
Сейчас мой дворецкий принесёт багаж, пусть поднимется ко мне.
— When my man appears, send him up with my luggage, will you? — Very good, sir.
— Что за багаж?
What luggage.
Ну, наш багаж.
— Well, our luggage.
Показать ещё примеры для «luggage»...

багажbaggage

— Возьми у джентльменов багаж.
Boy, take the gentlemen's baggage.
Разгрузка багажа.
Lowering the baggage!
— Осторожней с багажом короля.
— Look out for the king's baggage.
— Сражается с багажом.
— I left him struggling with the baggage.
Там что-то напутали с вашим багажом.
There's been a bit of a mix-up on your baggage.
Показать ещё примеры для «baggage»...

багажbag

— И давайте багаж к выходу.
— Check those bags, will you? — Yes.
Тогда я отменю распоряжение о багаже.
Then I'll cancel the order about the bags.
Мой багаж остался на вокзале.
— In fact, I left my bags at the station.
— Ребята получили багаж.
— The boy's got the bags.
Мой багаж находится на станции.
My bags are still at the station.
Показать ещё примеры для «bag»...

багажsuitcase

Мсье, покажите ваш багаж.
Monsieur, your suitcase. No, not this one.
Если ты только что из Талсы, как твой багаж тебя опередил?
If you just got back from Tulsa, how did your suitcase beat you here?
Человек без багажа может вызвать подозрения, так что постарайся вести себя естественно.
A man with no suitcase is likely to look suspicious, So try to act natural.
Дэнни, проверь его багаж.
Danny, check that suitcase.
Ваш чемодан у владельца этого багажа.
Whoever own this bag has Jia's suitcase.
Показать ещё примеры для «suitcase»...

багажstuff

Стоит нам разойтись во мнениях, ты тут же вываливаешь свой университетский багаж.
When we disagree, you throw that college stuff at me.
— Помогите! — О багаже не беспокойтесь, сэр.
— Don't worry about that stuff, sir.
Не хочешь занести багаж наверх прямо сейчас?
Will you get that stuff upstairs right away?
Даже половина моего багажа не влезла!
Not even half of my stuff fits!
Самый простой и дешевый способ приобрести новых друзей — это попросить помочь с багажом.
It's just asking people to help me schlepp this stuff is a cheap... and exploitative way of making new friends.
Показать ещё примеры для «stuff»...

багажbaggage claim

Извини за шум, я жду багаж.
Excuse all the noise. I'm — — I'm at the baggage claim.
Да. Забыл, кстати, забрать свой основной багаж из-за этой суматохи. Может это к лучшему.
Well, you know, with all the excitement at the baggage claim today-— just as well.
Ты можешь встретить её на выдаче багажа.
You can meet her at baggage claim.
Возле багажа.
Baggage claim.
Он на выдаче багажа.
He's at the baggage claim.
Показать ещё примеры для «baggage claim»...

багажtrunk

— Стенли привёз мой багаж?
Is that Stanley back with my trunk?
А я и не думала, что у вас такой тяжелый багаж.
What a huge trunk.
Надеюсь, что у них будет только один чемодан багажа.
And I suppose the pole vault poles will go in the trunk?
Я пошлю за вашим багажом.
I'll have your trunk sent up.
Это мой багаж.
That's my trunk.
Показать ещё примеры для «trunk»...

багажcheck

Ясное дело, эта штука слишком большая, а он не хочет сдавать в багаж, так?
I mean, clearly the thing is too big and he refuses to check it, right?
В смысле, я бы хотел, но один малый на таможне заставил меня сдать её в багаж.
I mean, I wish, but there was this bloke at the counter made me check it in.
Но кейс -— они заставили сдать его в багаж.
But the case -— they made him check it.
Я сдам его в багаж.
I'm going to check it.
Простите, сэр, сумку надо в багаж?
I'm sorry sir, I'm gonna have to check that bag.
Показать ещё примеры для «check»...

багажpack

Я иду в клуб, а ты собирай багаж.
I'm going to the Drones while you pack.
Надо собрать багаж, мой фильм.
We have to pack, my film...
Тебе надо собрать багаж.
You should pack.
Помоги Иване с багажом.
Help Ivana with her pack.
Легкий у тебя багаж.
You pack light.
Показать ещё примеры для «pack»...

багажchecked luggage

Багаж получила?
You checked luggage, right?
Забыли багаж?
You checked luggage?
Ага, я слышал, что авиакомпания наконец обнаружила багаж Хелен Моррисон.
Yeah, I heard the airline finally located Helen Morrison's checked luggage.
Что, если они найдут мизинец в моем зарегистрированном багаже?
What if they find a pinky-toe in my checked luggage?
Я полагаю, что Эдгар Баррос обнаружил некую сумму денег в багаже пассажира
I surmise Edgar Barros discovered a sum of money in a passenger's checked luggage.
Показать ещё примеры для «checked luggage»...