атаковать — перевод на английский

Быстрый перевод слова «атаковать»

«Атаковать» на английский язык переводится как «to attack».

Варианты перевода слова «атаковать»

атаковатьattack

О, обещаю тебе, он не станет атаковать без предупреждения.
Oh, I promise you, he will not attack without warning.
Я думаю, она будет идти за нами до ночи, затем погрузится и атакует.
I think she'll dog us till night, submerge and then attack.
Локсли, во имя Ричарда, атакуй и возьми этот замок.
In the name of Richard, attack and wipe them out!
— Можно атаковать их ночью.
— Let's attack at night.
Чтобы заманить врага и атаковать.
Draw the enemy there and attack.
Показать ещё примеры для «attack»...

атаковатьhit

Он атакует.
He's hit.
— Зачем вы хотите, чтобы мы атаковали этот поезд у границы?
Why do you want us to hit a train like that at the border?
Если они атакуют нас нам надо будет быстро отойти.
If they hit us we'll have to pull back fast.
Я считаю нужно сразу же их атаковать.
And I say we hit back now.
Атакуем их, наплюем на бомбу, вдруг нам повезет.
Let's hit them now, forget the bomb and maybe get lucky.
Показать ещё примеры для «hit»...

атаковатьstrike

Они собираются атаковать из этих пяти точек.
They'll strike from these five points.
Но им нужно сгруппироваться вместе в какую-то боевую силу, чтобы атаковать бункер.
But they need to be grouped together into some kind of fighting force to strike the bunker.
Мы должны атаковать сейчас.
We must strike now.
Как мы оба знаем, они атакуют, если увидят какие-то следы Теней здесь, так?
As we know, they will strike if there's any Shadow influence still here, yes?
Сейчас нам надо атаковать врага, обрушиться на него!
It's time to strike the enemy and strike them hard!
Показать ещё примеры для «strike»...

атаковатьcharge

Мантелли, ты способен атаковать только столовую.
Mantelli, you couldn't charge a chow-line.
Если нет, мы атакуем.
If not... we charge.
Ты должен был обнажить свой меч, атаковать дракона.
You were meant to charge in, sword drawn, banner flying.
Он будет атаковать, но держи дистанцию и используй свою скорость.
He'll charge you, but keep your distance and use your speed.
Атакуй!
Charge!
Показать ещё примеры для «charge»...

атаковатьengage

Если сейчас вы сможете убедить ваше правительство атаковать один-два их корабля...
Now, if you can convince your government to send out an expedition to engage one or two of their ships....
— Авианосная группа, развернитесь и атакуйте.
— Carrier groups, come about and engage.
Атакуйте их!
Engage them!
Атакуйте их.
Engage them.
Теперь атакуйте их.
Now engage them.
Показать ещё примеры для «engage»...

атаковатьcome

Они атакуют!
They're coming in!
Нас атакуют истребители!
Fighters coming in!
Это даст нашим детям фору в несколько часов, если нас снова атакуют, и я думаю, что что это хорошо.
It'll put our kids a few hours ahead of whatever else is coming, and I think that that's a good thing.
Сэр, они атакуют с двух сторон.
Sir, they're coming from both directions!
Трое атакуют, 20 градусов.
Three of them coming in, 20 degrees.
Показать ещё примеры для «come»...

атаковатьpounce

— Мужчины атакуют, когда они заинтересованы.
— Men pounce when interested.
Ты показал слабость, он атакует её.
You show a weakness, he'll pounce.
Скоро они завоняют страхом , и тогда мы атакуем.
Next they'll smell the fear, then we'll pounce.
Змеи не атакуют, они нападают.
Snakes don't pounce, they strike.
Темные увидят свободное место у власти и внезапно атакуют!
The Dark will note the vacuum in power and then pounce!
Показать ещё примеры для «pounce»...

атаковатьtarget

Возможно, они атакуют ваши военные базы и исследовательские центры.
They'll probably target your military bases and research facilities.
Они по-прежнему атакуют базы снабжения и колонии друг друга.
They continue to target support facilities and colonies that have taken sides.
Клиногоны атакуют Брин.
The Klingons will target the Breen.
Террористы обычно атакуют символы.
Terrorists usually target symbols...
Мы даже и не думали атаковать Бостон, Том.
We never even considered Boston a target, Tom.
Показать ещё примеры для «target»...

атаковатьlaunch an attack

Единое средство к спасенью священной столицы — атаковать противника.
The only way in which we may still save our holy city is to launch an attack upon the adversary.
Если Корея сделает хоть шаг в наши воды, атакуйте немедленно!
If Korea sets one step in our waters, launch an attack immediately!
Меньше чем через неделю Ренджеры и некоторые из Неприсоединившихся Миров атакуют Z'Ha'Dum.
In less than a week, the Rangers and a few of the League Worlds will launch an attack on Z'Ha'Dum.
Направьте истребители в международные воды и будьте готовы атаковать.
And deploy fighter planes to international waters and be on alert to launch an attack.
Они атакуют.
They launch the attack.
Показать ещё примеры для «launch an attack»...

атаковатьgo

И я скажу, когда нам атаковать.
I'm the one that says when we go.
Атакуйте первый меридиан.
Go for the first meridian.
Атакуем Гелион Пять. Это последняя планета системы.
Go straight to Helion Five, the last planet in the system.
Давай, давай, атакуй!
Come on. -Go, go, go.
Найдём доказательство и атакуем их.
We find the ammo and go right for 'em.
Показать ещё примеры для «go»...