анализировать — перевод на английский

Быстрый перевод слова «анализировать»

«Анализировать» на английский язык переводится как «analyze».

Варианты перевода слова «анализировать»

анализироватьanalyze

О-о! Ты все анализируешь отвлеченно.
You analyze everything out of existence.
Зачем его анализировать?
Why analyze it?
Ну знаешь, анализируешь людей.
Analyze people. No.
Не смей анализировать меня!
Don't you dare analyze me!
Мы отлично знаем, каким он будет, так как одна из наших задач как радикалов — анализировать то, что происходит в настоящем, то, что случалось в прошлом, чтобы знать, что случится в будущем, и как действовать завтра и послезавтра.
We know in advance what it will be... since one of our jobs as radicals... is to analyze in the present... what happened in the past... so as to know what will happen in the future... and know how to act tomorrow and the day after.
Показать ещё примеры для «analyze»...

анализироватьanalyse

В те моменты, когда я был в состоянии ясно анализировать свои чувства, в моём сердце была не ревность, не чувство несправедливости или горечи.
As i experienced it, I was able to analyse that feeling with a total lucidity. It wasn't jealousy, for I didn't feel no injustice or bitterness.
Мы считываем импульсы и анализируем их на компьютере.
We take readings and analyse them in the computer here.
Если это мыслящая молекула, то она способна анализировать сама себя.
If it is a thinking molecule, it should analyse itself.
Таким образом, мы заставим его анализировать самого себя и читать данные с компьютерной распечатки.
In this way, we shall force it to analyse itself on the printout.
Мы ищем, изучаем, анализируем, но так и не знаем, как разрешить эту несправедливость, что одним суждено спасать, а другим быть спасёнными.
All right, we investigate. Analyse and describe But how could this injustice be abolished?
Показать ещё примеры для «analyse»...

анализироватьpsychoanalyze

Не надо анализировать меня, жалеть меня или защищать.
Don't psychoanalyze me, feel sorry for me or defend me.
Так что не анализируй меня, не жалей и не защищай меня.
So don't psychoanalyze me, feel sorry for me or defend me.
Пожалуйста, не надо меня анализировать.
Please, don't psychoanalyze me.
И какие ощущения у тебя возникают, когда я анализирую твои слова?
And how does it make you feel when I psychoanalyze everything you say?
— Не надо меня анализировать...
— Don't psychoanalyze me--
Показать ещё примеры для «psychoanalyze»...

анализироватьprofile

Он ее анализирует.
He's profiling her.
Люблю встречаться с книгочеями, ненавижу их анализировать.
I love dating readers, hate profiling them.
Ты анализируешь меня.
You're profiling me.
Он анализирует людей, выискивает нестабильных кандидатов.
It profiles unstable people like that guy.
Анализируйте меня, сколько хотите.
Profile me all you want.

анализироватьsift

Я пытаюсь анализировать наши отношения.. исследуя мою жизнь и пытаюсь постичь как это произошло.
I keep sifting the pieces of the relationship through my mind... examining my life and trying to figure out where did the screwup come.
Я все еще анализирую личную почту Бута и флотскую корреспонденцию, но есть записи мобильника, показывающие три его исходящих вызова прямо перед смертью.
I'm still sifting through Booth's personal e-mails and Navy correspondence, but cell phone records do show that he made three calls just before his death.
Анализировали и отправляли куда?
Sifting it and sending it where?

анализироватьstill analyzing

Мы все еще анализируем энергию, излучаемую этим субъектом, но...
We're still analyzing the energy given off by the subject, but...
Мы еще анализируем данные теста.
We're still analyzing data from the test.
Мы еще анализируем данные несчастного случая.
We're still analyzing the data from the accident.
Эбби еще анализирует.
Abby's still analyzing.
Мы не знаем, как ты там выжил, но мы еще анализируем данные.
We don't know how you survived over there but... we're still analyzing the data.
Показать ещё примеры для «still analyzing»...

анализироватьdissect

Любая шутка перестаёт быть смешной, если её анализировать.
No joke's funny if you dissect it.
Не нужно ничего анализировать просто скажите мне, почему это должно быть смешным.
Well, you don't have to dissect it if you could just tell me why this is supposed to be funny.
Они изучают и анализируют твою работу, пытаясь разгадать в чём же твой особый американский гений.
They study and dissect your work, Trying to decipher What is your particular American genius.
Анализировали бы твое тело, чтобы раскрыть его секреты.
Dissecting your body to reveal its secrets.
Анализирую его.
Dissecting it.
Показать ещё примеры для «dissect»...

анализироватьshrink

— Вайолет, вы не можете анализировать себя самостоятельно.
No. Violet, you cannot shrink yourself.
Нет, не анализируй меня, Шелдон.
No, don't shrink me, Sheldon.
Не анализируй меня.
Don't shrink me.
В смысле, я бы не стал тебя анализировать.
— No, I--I mean, I wouldn't want to head shrink you.
Ты анализируешь меня?
Are you shrinking me?
Показать ещё примеры для «shrink»...

анализироватьprocess

Продолжаю анализировать другие.
Others are still processing.
Анализирую
Processing.
Ты не анализируешь
You're not processing.
Пять месяцев назад вы анализировали карту памяти, на которой были фотографии с убийцей Тайлера Уилкса.
Uh, five months ago, you processed a memory card that had a photo of the man who killed Tyler Wilkes.
Просто наблюдаю, анализирую информацию и делаю выводы.
I just look, process information and make decisions.

анализироватьinterpret

Нет, сэр. Моя задача-.. ...собирать и анализировать материал.
No, sir. I understand my job is to gather and interpret material.
Он же не должен анализировать все, что я говорю здесь, нет?
He doesn't get to interpret everything I say in here, does he?
Их большой мозг мог анализировать следы, определяя движение добычи, что делало их прекрасными охотниками.
Their large brains could interpret signs, work out the movements of their prey, making them deadly hunters.
Ты утверждал, что просто анализируешь улики.
You said you just interpret the evidence.
Так анализируй их.
So interpret the evidence.
Показать ещё примеры для «interpret»...