авторитет — перевод на английский

Быстрый перевод слова «авторитет»

«Авторитет» на английский язык переводится как «authority».

Варианты перевода слова «авторитет»

авторитетauthority

Но как вы будете поддерживать свой авторитет?
How do you maintain authority?
— Доктор Шефер признанный авторитет в области токсикологии.
Answer me! Dr. Schaefer is an authority on toxicology.
Мой подзащитный не признает авторитет настоящего суда и желал бы выразить официальный протест.
The defendant does not recognise the authority of this tribunal and wishes to lodge a formal protest.
В результате причинения вреда его девушке ты побеждаешь его, иными словами, понижаешь его авторитет в своих глазах.
The kind of authority that Myers stands for.
По опыту мы знаем, что нашему авторитету не хотят подчиняться.
We know by experience, that our authority is eluded.
Показать ещё примеры для «authority»...
advertisement

авторитетundermine

— Значит, они задумали подорвать авторитет своих конкурентов.
So they conspire to undermine the competition.
Как нам поддерживать доверие народа, если ты подрываешь наш авторитет?
How do we maintain the trust of the people if you undermine us?
Но еще один возврат в прошлое только подорвет авторитет церкви в глазах верующих.
But revisiting the past only serves to undermine the church in the eyes of the faithful.
Ты умышленно подрываешь мой авторитет.
You deliberately undermine me.
Ты хочешь, чтобы он подорвал мой авторитет перед партнёрами.
You want him to undermine me in front of the partners.
Показать ещё примеры для «undermine»...
advertisement

авторитетcredibility

На карту поставлен наш авторитет.
Our credibility is at stake.
Вы рискуете подорвать свой авторитет перед кучей действительно умных людей.
You risk damaging your credibility in front of a bunch of smart people.
Как только стало известно о крысах на кухне, ресторан закрыли, а Эго потерял работу и свой авторитет.
Once it got out there were rats in the kitchen, oh, man, the restaurant was closed and Ego lost his job and his credibility.
Ему поможет его авторитет.
His credibility is riding on it.
Ну.. «авторитет»?
You know— credibility. Oh!
Показать ещё примеры для «credibility»...
advertisement

авторитетcrime lord

Авторитет?
Crime lord?
В любом случае, твоя мама ничего не знает о том, как быть криминальным авторитетом.
Anyway, your mom knows nothing about what it takes to be a crime lord.
Криминальный авторитет в заливе.
Bay area crime lord.
Преступный авторитет.
Crime lord.
Потому что они не являются дочерью украинского криминального авторитета.
Because they are not the daughters of a Ukrainian crime lord.
Показать ещё примеры для «crime lord»...

авторитетprestige

О да, и они исчезают, как ты, без семьи авторитета или власти.
Yes, and they wind up like you, without family... prestige or power.
Вместе с тем осмелюсь назвать вам в лице Освальдо Валенти, подателя настоящего письма, достойного кандидата, обладающего необходимьм авторитетом, решительностью, личньми качествами и полномочиями, необходимьми для того, чтобь занять пост, которьй я со скорбью оставляю.
At the same time, I desire to indicate in Osvaldo Valenti bearer of this letter, a worthy candidale... who has the necessary prestige determination, personality. ...and expertise to fillthe chair which sadly I must vacate.
Моего авторитета, моей славы.
My prestige, my eclat.
Авторитет.
The prestige.
Мы повторили опыт в захудалом офисе Бриджпорта, чтобы исключить подсознательный страх перед авторитетом Йельского университета.
In Bridgeport, to deduct the potential intimidation factor of Ivy League prestige.
Показать ещё примеры для «prestige»...

авторитетundermining my authority

Спасибо, что ты подрываешь мои авторитет среди сотрудников. И спасибо.Что дал понять, что считаешь мое решение посвятить себя нашему бизнесу и нашей семье — дурацким.
Thanks for undermining my authority with our employees and thanks for making it clear that my choice to dedicate myself to this business and to this family was really stupid.
Подрываете мой авторитет среди медсестёр.
It was not intentional humiliation. Undermining my authority with my nursing staff.
Доктор Грей ставила под сомнения мои действия и авторитет с момента моего появления.
Dr. Grey has been doubting my effectiveness and undermining my authority since the minute I got here.
Вся система наполнена лжецами, людьми, пытающимися... манипулировать законом, манипулировать мной, подорвать мой авторитет, пытающимися сделать меня слабым.
The whole system is filled with liars, people trying to... manipulate the law, to manipulate me, undermining my authority, trying to make me weak.
Слушай, я знаю, ты любишь побеждать, Эбби, но действовать у меня за спиной, подрывая мой авторитет?
Look, I know you like to win, Abbie, but going behind my back, undermining my authority?
Показать ещё примеры для «undermining my authority»...

авторитетcrime

А вы, должно быть, криминальный авторитет из России.
You must be some kind of Russian crime lord, yes?
В наше время беглый криминальный авторитет, такой как ты, остается на свободе.
In this day and age, a fugitive crime lord like yourself remains free.
И если говорить о теленовеллах, у нас есть не один, а два криминальных авторитета на свободе.
And speaking of telenovelas, we have not one, but two crime lords on the loose.
А, Рафаэль только что узнал, что его мама Елена — это международный преступный авторитет по прозвищу Муттер.
Oh, and speaking of, Rafael just learned his mother Elena is the international crime boss known as Mutter.
К тому же его мать, оказывается, криминальный авторитет.
Oh, and his mom turned out to be a crime lord.
Показать ещё примеры для «crime»...

авторитетweight around

— Таким образом, уронить авторитет.
— To throw his weight around in that way.
Они любят подавить авторитетом.
They like to throw their weight around.
Только потому, что он владелец местной газетенки, он считает себя большим авторитетом для всех.
Just because he owns a local rag he chucks his weight around.
Ему нравится давить своим авторитетом.
He likes throwing his weight around.
И я не хотел давить Вас авторитетом.
I don't mean to be throwing my weight around.
Показать ещё примеры для «weight around»...

авторитетauthority figure

Плохое поведение обратно пропорционально.... ..близости к авторитету.
Mischief varies inversely with proximity to the authority figure.
Они относятся к тебе как к авторитету.
They respond to you as an authority figure.
Ты заставил меня быть суровым, отвергающим родителем, неудавшимся авторитетом, которого ты бранишь.
You got me to be the punishing, rejecting parent, the failed authority figure that you can rail against.
Вы для него единственный авторитет.
You are his sole authority figure.
Я бы начала с информирования их о том, что быть авторитетом требует от тебя делать трудные решения для большего блага.
I would start by telling them that being an authority figure requires you to make hard, unpopular decisions for the greater good.
Показать ещё примеры для «authority figure»...

авторитетinfluence

Его авторитет гораздо больше, чем может показаться.
His influence is much larger than his appearance.
И без другого... без того другого... как хочешь назови это... авторитета.
And without-— without that other-— whatever you want to call it-— influence.
Фараон отнимет у вас власть и авторитет.
The Pharaoh will strip you of your power and influence.
Но вы же можете повлиять, сэр... вы же авторитет.
But you have sway, sir influence.
Весьма интересно, что его авторитет был так велик в течение тысячелетий, что даже его утверждение, что у мух 4 ноги, приняли на веру.
No, it's just quite interesting. Such was his influence on the world for thousands of years, he claimed that flies had four legs.
Показать ещё примеры для «influence»...