't stand a chance — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «'t stand a chance»
't stand a chance — нет шансов
For cryin' out loud, the kid's own lawyer knew he didn't stand a chance.
Даже адвокат знал, что у мальчишки нет шансов.
We don't stand a chance, do we?
У нас нет шансов.
We wouldn't stand a chance against Pike's mob.
У нас нет шансов против людей Пайка.
— You wouldn't stand a chance.
— У тебя нет шансов.
No, you won't stand a chance.
Нет, у тебя нет шансов.
Показать ещё примеры для «нет шансов»...
't stand a chance — не было шансов
Yeah, we didn't stand a chance.
И конец! Да, у нас не было шансов.
Terek, please, we didn't stand a chance.
Терек, у нас не было шансов.
Those girls didn't stand a chance.
У девушек не было шансов.
Neto and Matias didn't stand a chance of surviving.
У Нето и Матиаса не было шансов выжить.
We didn't stand a chance against the D'Harans without it.
У нас не было шансов против дхарианцев бе этого
Показать ещё примеры для «не было шансов»...
't stand a chance — ни единого шанса
No offense, but you don't stand a chance if she decides to put up a fight.
Не обижайтесь, но у вас нет ни единого шанса, если она полезет в драку.
I wouldn't stand a chance.
У меня ни единого шанса.
Bauer and his people don't stand a chance.
У Бауэра и его людей ни единого шанса.
We don't stand a chance.
У нас ни единого шанса.
— we don't stand a chance.
У нас ни единого шанса.
Показать ещё примеры для «ни единого шанса»...
't stand a chance — нет ни единого шанса
When you're dancing her dance You don't stand a chance Her grip of romance makes you fall
Когда ты пляшешь под её дудку, у тебя нет ни единого шанса — она знает, как тебя охмурить.
Those boars won't stand a chance.
У кабанов нет ни единого шанса.
But I don't stand a chance without that shoe.
Но без ботинка у меня нет ни единого шанса.
We don't stand a chance against one T-72 tank.
У нас нет ни единого шанса против танков Т-72.
Face it, son, I don't stand a chance.
Судя по всему у меня нет ни единого шанса.
Показать ещё примеры для «нет ни единого шанса»...
't stand a chance — не останется шанса
If he doesn't get sulphanilamide, he doesn't stand a chance.
Если ему не вколоть сульфаниламид, у него не останется шанса.
Take him away and the Muggle-borns won't stand a chance.
Уберите его — и у полукровок не останется шанса.
Yeah, with him on our team, we don't stand a chance.
Да, с ним в нашей команде, у нас не останется шанса.
If you don't do this, I don't stand a chance.
Если ты не выступишь, у меня не останется шанса.
When you learn how to unlock the power of the Elfstones, the Demons won't stand a chance.
Когда ты поймешь, как разблокировать силу Эльфийских камней, у Демона не останется ни шанса.
Показать ещё примеры для «не останется шанса»...
't stand a chance — ни малейшего шанса
We don't stand a chance.
— У нас ни малейшего шанса.
People who don't stand a chance against the Germans.
— Для людей, у которых ни малейшего шанса при немцах.
Didn't stand a chance.
Ни малейшего шанса.
He didn't stand a chance!
У него не было ни малейшего шанса!
When she met Tom earlier in the night, you'd think he wouldn't stand a chance.
Когда она встретила Тома ранее этим вечером, можно было бы подумать, что у него не было ни малейшего шанса.
Показать ещё примеры для «ни малейшего шанса»...
't stand a chance — не имеет шансов
They knew Dunshire didn't stand a chance against the D'Haran army.
Они знали, что Дуншир не имеет шансов против Д'Харианской армии.
He only listens to me, so Large-Mart doesn't stand a chance unless you go talking to him.
Он слушает только меня, так что супермаркет Ларже-Март не имеет шансов пока ты не пойдешь и не поговоришь с ним
Whoever these radicals are, they don't stand a chance.
Кем бы ни были эти радикалы, они не имеют никаких шансов.
Because you're packing a knife to a demon fight, and you don't stand a chance.
Потому что ты пакуешь нож для демонской битвы и ты не имеешь ни шанса
He doesn't stand a chance.
Он не имеет никаких шансов.
Показать ещё примеры для «не имеет шансов»...
't stand a chance — нет ни малейшего шанса
— They don't stand a chance!
У них нет ни малейшего шанса!
Anna doesn't stand a chance.
У Анны нет ни малейшего шанса.
They wouldn't stand a chance.
У них нет ни малейшего шанса.
With this judge, we don't stand a chance.
С этим судьей у нас нет ни малейшего шанса.
You don't stand a chance.
У тебя нет ни малейшего шанса.
Показать ещё примеры для «нет ни малейшего шанса»...