't resist — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «'t resist»
't resist — не сопротивляйся
Don't resist!
Не сопротивляйся
Don't resist, we're with you.
Не сопротивляйся, мы с тобой.
Don't resist me.
Не сопротивляйся мне.
Don't resist
Не сопротивляйся.
Now it's got a kick, so don't resist.
В этом есть кайф, не сопротивляйся.
Показать ещё примеры для «не сопротивляйся»...
't resist — не устояла
You saw the potential for disaster and couldn't resist getting in there.
Ты предвидела катастрофу и не устояла, чтобы не нарваться.
And, in the end, I just couldn't resist and had to kiss it.
В конце концов я не устояла и поцеловала ее.
Aw. Couldn't resist.
Я не устояла.
I knew how much you wanted them, so I couldn't resist.
Я знаю, они тебе нужны. Так что не устояла.
I knew you couldn't resist it.
Я знала, что ты не устоишь.
Показать ещё примеры для «не устояла»...
't resist — не могла устоять
I know it was wicked of me, but I couldn't resist.
Я не имела права, но не могла устоять.
This was meant for you but it was so much fun I couldn't resist.
Это было предназначено для тебя, но это так здорово, что я не могла устоять.
These were expensive and he'll grow out of them in 20 minutes, but I couldn't resist!
Они очень дорогие, а он из них вырастет... через 20 минут, но я не могла устоять!
— Oh, I... I couldn't resist.
О, я...я не могла устоять.
I couldn't resist
— Я не могла устоять.
Показать ещё примеры для «не могла устоять»...
't resist — не смог устоять
— I couldn't resist it.
— Я не смог устоять, Джеймс.
Couldn't resist, right?
Не смог устоять, да?
— I couldn't resist.
— Я не смог устоять.
But when I saw that, I couldn't resist.
Увидев их, я не смог устоять.
But I couldn't resist.
Но я не смог устоять.
Показать ещё примеры для «не смог устоять»...
't resist — не могу сопротивляться
I can't resist it. Friends, the car is yours.
я не могу сопротивляться друзья машина ваша
I can't resist the joyous urge
Я не могу сопротивляться радостному желанию
— I can't resist the temptation.
Я не могу сопротивляться искушению.
— Can't resist toe ring.
— Не могу сопротивляться кольцу.
When he's here, I just... I can't resist him.
Когда он здесь, я только... я не могу сопротивляться ему.
Показать ещё примеры для «не могу сопротивляться»...
't resist — не смогла удержаться
But I couldn't resist coming and getting to meet you.
Но я не смогла удержаться, и пришла, чтобы встретиться с вами.
Well, I couldn't resist getting her or you.
Не смогла удержаться и купила ее для тебя.
And I just couldn't resist, could I?
Я не смогла удержаться.
No-one else was there, I couldn't resist.
Там никого не было. Я не смогла удержаться.
He reminded me so of George I couldn't resist.
Он так напомнил мне о Джордже, что я не смогла удержаться.
Показать ещё примеры для «не смогла удержаться»...
't resist — не удержалась
— Yeah. I couldn't resist.
Не удержалась.
Couldn't resist.
Я не удержалась.
We just saw a shark fin and, I don't know, I couldn't resist.
Мы просто увидели акулий плавник, и я не удержалась.
Sorry, couldn't resist.
Прости, не удержалась.
I couldn't resist just taking a look.
Я не удержалась, чтобы не взглянуть.
Показать ещё примеры для «не удержалась»...
't resist — не могла удержаться
I couldn't resist it.
Я не мог удержаться.
I couldn't resist.
Но я не мог удержаться.
I couldn't resist.
Не мог удержаться.
I know, I was tempted to cop out many times, But I couldn't resist seeing whether or not you could refute what I was saying.
Знаете, я много раз хотел прекратить, но не мог удержаться, чтобы не посмотреть, как вы опровергнете мои слова.
I... I couldn't resist.
— Ну, не мог удержаться.
Показать ещё примеры для «не могла удержаться»...
't resist — не может противиться
Sin is when your soul can't resist desires of the body, sin is when your body is against your mind
Грех — это когда разум не может противиться плоти! Вот что такое грех! Вот как.
He can't resist this life, even though he knows how it's gonna end.
Он не может противиться такой жизни, хотя знает, чем это закончится.
She just can't resist.
Она просто не может противиться.
yeah, but... i-i told her that we weren't together, but when she called, i just couldn't resist a chance to be with you on your big day. well, it's all right, it's very good to see you.well, i'm gonna get going.
— Да, но... — Я говорил ей, что мы не вместе, но когда она позвонила, я просто не мог противиться шансу быть с тобой в этот большой день. — Я рада увидеть тебя.
I saw it there, spellbinding, I couldn't resist it.
Я увидел из там, они завораживающие, я не мог противиться.
Показать ещё примеры для «не может противиться»...
't resist — не мог не
I couldn't resist taking this panettone back with me.
Я просто не мог не взять с собой этот итальянский пирог.
He couldn't resist one more bottle.
Он не мог не выпить еще одну бутылку.
Couldn't resist sharing my good fortune.
Не мог не поделиться своей удачей.
I can't resist any longer.
Я не могу больше терпеть.
— I can't resist anymore.
— Я не могу больше сдерживаться.
Показать ещё примеры для «не мог не»...