i would like — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «i would like»

На русский язык «I would like» переводится как «я бы хотел».

Варианты перевода словосочетания «i would like»

i would likeя бы хотел

I would like to thank the participants...
Я бы хотел поблагодарить участников...
Dad was? As a small token of gratitude, I would like to help with your wedding.
Отец? я бы хотел помочь с вашей свадьбой.
— I, uh... I would like to look at some, uh...
Я бы хотел взглянуть на...
I would like to look at, uh... at some, uh... some cuff links.
Я бы хотел посмотреть... э... какие-нибудь запонки.
I would like you to prepare an injection.
Я бы хотел подготовить инъекцию.
Показать ещё примеры для «я бы хотел»...
advertisement

i would likeхотелось бы

I'd like to hear the rest of it sometime.
Хотелось бы, чтобы и остальные услышали ее.
It seems your mother doesn't give you as much as you'd like.
Наверно твоя мать не дает тебе, сколько хотелось бы.
I would like to know.
Хотелось бы знать
No, but I'd like to hear both.
Нет, но хотелось бы, чтобы у тебя было и то, и другое.
No, but I'd like to hear about it.
Нет, но хотелось бы услышать.
Показать ещё примеры для «хотелось бы»...
advertisement

i would likeтебе понравится

Naomi, about the menu for tonight, I think you would like my wiener schnitzel with fresh carrots...
Найоми, насчет сегодняшнего меню, думаю, тебе понравится мой шницель со свежей морковью...
You'd like my sister. She's your type.
— Она тебе понравится.
— I thought you'd like it.
— Я думала, тебе понравится.
Maybe you'd like him if you gave him a chance.
Может, он тебе понравится если ты дашь ему шанс.
Sure, I'll open it. A bit flashy, but I thought you'd like it.
Это лосьон после бритья, я подумала — тебе понравится.
Показать ещё примеры для «тебе понравится»...
advertisement

i would likeты захочешь

I thought perhaps you'd like to sleep a little longer.
Я подумал, ты захочешь выспаться.
Thought maybe you'd like to ride over with me.
Я подумал, может ты захочешь проехаться вместе со мной.
I could get a pair of tickets for the opening game this year... if you'd like to go.
Я могу купить пару билетов на открытие этого сезона... если ты захочешь пойти.
Perhaps you'd like to see the documents Mr. Gainsboro has collected.
Возможно, ты захочешь увидеть документы, собранные м-ром Гейнсборо
I thought that perhaps... tonight you would like to see my trophy room?
Я подумал: возможно, сегодня вы захотели бы посетить мою трофейную?
Показать ещё примеры для «ты захочешь»...

i would likeс удовольствием

I'd like that, Charlie.
С удовольствием, Чарли.
— Nothing I'd like better.
С удовольствием.
I'd like that very much.
С удовольствием. С большим удовольствием.
—I'd like to hear it.
Я с удовольствием послушаю еще раз.
I'd like that.
О, я с удовольствием!
Показать ещё примеры для «с удовольствием»...

i would likeлучше

And I'd like to know why we gotta pay to eat?
Лучше скажи, почему за еду нужно платить.
That's what we'd like to know.
Ему это лучше знать.
I'd like to know why you had gall to tell Kenneth he wouldn't have to worry much longer about David and me.
Лучше ответь, почему ты сказал Кеннету, чтобы он больше не беспокоился о нас с Девидом.
I'd like to spend my last days in the old home. What's the old home to you?
Если пришла пора умирать, лучше пусть это случится в родительском доме.
I'd like him to be dead.
Лучше бы я не знала его. Пусть бы он умер.
Показать ещё примеры для «лучше»...

i would likeпознакомьтесь

Mr. Bernstein, I'd like you to meet Mr. Thatcher.
Познакомьтесь с мистером Тэтчером.
Mrs Greene, I'd like you to meet my uncle, Mr Oakley.
Миссис Грин, познакомьтесь, это мой дядя, мистер Оакли.
I'd like you to meet my little wife, Adarene.
Познакомьтесь с моей женой Эдэрин.
I'd like to present my grandson.
Познакомьтесь, мой старший сын.
And now Aunt Ethel, I'd like you to meet Harvey.
А сейчас, тетя Этель, познакомься с Харви!
Показать ещё примеры для «познакомьтесь»...

i would likeинтересно

I'd like to know.
Интересно узнать.
But just for professional reasons, I'd like to know how you're gonna do it.
Но с профессиональной точки зрения, интересно, как вы это собираетесь делать.
I'd like to know who filched my stockings!
Интересно, кто украл мои шлепанцы?
I'd like to hear what he has to say.
Интересно его послушать.
I thought perhaps you'd like to know he's, uh, very confident.
Думаю, вам будет интересно это узнать: он очень уверен в успехе.
Показать ещё примеры для «интересно»...

i would likeя готов

If you'd prefer a younger man, how about me? I'd like that.
Если ты предпочитаешь молодого, я готов.
Yes, I'd like to say it 1,000 times.
Я готов повторить твое имя тысячу раз.
I've never figured out what it would cost a year, but I'd like to talk about it with you.
Я не знаю, сколько точно все это стоит, но я готов обсудить это с тобой.
You'd like to hit me right now, wouldn't you?
Ты готов ударить меня, правда?
I'd like to get out as soon as possible.
Готов в ближайшее время.
Показать ещё примеры для «я готов»...

i would likeхочу познакомить

Daughter, I'd like you to meet an old and dear friend of mine, Mrs. Florence Burnett.
Дочь, хочу познакомить тебя с моим давним и дорогим другом миссис Флоренс Бёрнет.
Liz, I'd like you to meet Burt Hanson
Лиз, хочу познакомить тебя с Бертом Хансоном.
— Hi! — Cary, I'd like you to meet Mick and Alida Anderson.
Я хочу познакомить тебя с Миком и Элидой.
Doctor, I would like you to meet my friends.
— Доктор, я бы хотела познакомить вас с моими друзьями.
I'd like to have you meet our new manager, Mr. Thorpe.
Я хотел бы познакомить тебя с нашим новым управляющим, Мистером Торпом.
Показать ещё примеры для «хочу познакомить»...