your stinking — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «your stinking»

your stinkingпахнет

It stinks!
Пахнет!
It stinks not of corpse but of old woman.
Пахнет ещё не трупом, но уже старухой.
The more layers you peel, the more it stinks.
Чем больше слоев снимаешь, тем хуже пахнет.
No, it stinks to us too, Todd.
Нет, Тодд, для нас тоже пахнет неприятно.
Oh, no, does it stink 'cause I farted?
О, неужто пахнет, потому что я пукнул?
Показать ещё примеры для «пахнет»...
advertisement

your stinkingвоняет

It stinks!
Воняет!
It stinks of dead bodies.
Воняет мертвечиной.
Someone here keeps farting, it stinks like hell.
Здесь постоянно кто-то пердит. Воняет, как в аду.
It stinks in here, you know?
Знаешь, тут воняет?
He stinks like an animal!
Воняет, как животное.
Показать ещё примеры для «воняет»...
advertisement

your stinkingсвои вонючие

I know, you stinking hood ornament!
Не учи меня, вонючий накапотник!
You stinking liar!
Лгун вонючий!
You stinking rotters!
Вонючий мерзавец!
There you are, you stinking Yid!
Вот ты где, вонючий жид!
You stinking' savage!
Дикарь вонючий!
Показать ещё примеры для «свои вонючие»...
advertisement

your stinkingкакая вонь

— Geez, it stinks.
— Боже, ну и вонь.
God, it stinks.
Боже, ну и вонь.
Oh, God! It stinks.
Господи, ну и вонь!
P— yew, it stinks.
Ой, ну и вонь.
My God, it stinks in here
Фу, ну и вонь!
Показать ещё примеры для «какая вонь»...

your stinkingот тебя несёт

You stink of lies.
От тебя несет ложью.
You stink of garlic!
От тебя несет чесноком.
You stink of liquor!
От тебя несет!
You stink of liquor.
От тебя несет спиртным.
God,you stink.
Господи, от тебя несет.
Показать ещё примеры для «от тебя несёт»...

your stinkingтут воняет

It stinks like hell over here!
Тут воняет, как в сортире!
It stinks. Had to be you.
Я не пердел, а нас здесь двое и тут воняет, значит, это был ты!
Yo, man, it stinks, man.
Йо, тут воняет.
They stink.
Тут воняет.
It stinks in here.
Тут воняет.
Показать ещё примеры для «тут воняет»...

your stinkingотстой

— So suffice it to say, it stunk!
И ограничусь одним словом — ОТСТОЙ!
She stinks.
Отстой.
It stinks.
Отстой.
"You stink.
"Отстой.
Well, I'll tell you who doesn't think it stinks.
А знаешь, кто не считает, что карикатура — отстой.
Показать ещё примеры для «отстой»...

your stinkingпровонял

He makes this kasha, it stinks up the whole house.
Он варит эту свою кашу, провонял весь дом.
All right, fellows let's cut this ugly son of a bitch down before it stinks up the whole island.
Всё, ребята. Снимайте эту тварь, пока не провонял весь остров.
Go bury him in the yard before he stinks up the place!
... Зарой в саду, пока дом не провонял.
I got the girls breathing down my neck, complaining about it, everyone's tripping all over them, and the whole yard stinks. That's why I've called all you stink bomb producers here-
Девчонки засели моей шее с жалобами, все спотыкаются об них, и весь двор провонял.
— You don't want me stinking up the place.
Ты же не хочишь чтобы я провонял всю вечеринку.
Показать ещё примеры для «провонял»...

your stinkingздесь воняет

Morale around here stinks.
Где-то здесь воняет моралью.
It stinks!
Здесь воняет!
Oh, it stinks.
О, здесь воняет.
It stinks of paraffin.
Здесь воняет керосином.
I want to get out of this carriage. It stinks.
— Я лучше пойду, здесь воняет.
Показать ещё примеры для «здесь воняет»...

your stinkingты вонючка

— No, you stink.
— Нет, ты вонючка.
You stink, you know that?
Ты вонючка, ты это знаешь?
YOU STINK!
Ты вонючка!
O'Hanlon, you stink!
О'Хенлон — ты вонючка!
You stink!
Ты — вонючка!
Показать ещё примеры для «ты вонючка»...