свои вонючие — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «свои вонючие»

свои вонючиеhis stinky

Он осквернил ее своей вонючей французской сарделькой.
He used his stinky French wiener to defile her.
Может, это Фитцке их похищает, и прячет детей в своей вонючей комнате или в туалете.
Perhaps Fitzke is the kidnapper... and hides the children in his stinky flat or in the toilet.
Сначала он со своим вонючим мальцом, а сейчас он живет с Клубничной Коротышкой!
First it's him and his stinky kid and now he's shacking up with Strawberry Shortcake!
Со своим вонючим сыром! Со своими домами из красного кирпича!
Your stinky cheeses and your houses with red bricks!
— Убери от меня свои вонючие ноги.
— Get your stinky feet off me.
Показать ещё примеры для «his stinky»...
advertisement

свои вонючиеyour stinking

Тебе лучше возвращаться в свою вонючую Италию.
You better go back to your stinking Italy.
Уберите свои вонючие цепкие лапы!
Get your stinking robbing hands off me!
Руки свои вонючие убери от меня.
Get your stinking hands off me.
Убери свою вонючую лапу, грязная обезьяна!
Take your stinking paw off me, you damn dirty ape!
Убери свои вонючие ноги от моего лица!
Ohh! Get your stinking feet out of my face!
Показать ещё примеры для «your stinking»...
advertisement

свои вонючиеyour fucking

Убери от меня свои вонючие руки, урод.
Get your fucking hands off me, freakzoid.
Убери от меня свои вонючие клешни, мертвяк.
Get your fucking hands off me, dead man.
Забирай свою вонючую куртку.
Take your fucking jacket!
— Заткни свой вонючий рот, паскуда!
Shut your fucking mouth, you cunt.
Оставайся на своем вонючем острове!
Stay on your fucking isle!
Показать ещё примеры для «your fucking»...
advertisement

свои вонючиеyour stinkin

Кто провёл пять лет за решёткой, чтобы ты мог купаться в своих вонючих деньгах?
And who spent five long years in prison so you could wallow in your stinkin' money.
Я слыхал, ты привёз своего вонючего старого друга на моё повешение.
I hear you're bringing your stinkin' old friend to my hanging'.
Хочешь свою вонючую монету, убей меня.
You're gonna have to kill me if you want your stinkin' piece of gold.
Номер четыре, возьми свой вонючий вегетарианский бургер пока я на него не плюнул!
Number four, get your stinkin' veggie burger before I spit in it!
А теперь выметайтесь уже со своей вонючей собачонкой, черт побери!
— Yep! Get that stinkin' cur outta my office!

свои вонючиеhis filthy

Поднимай свою вонючую задницу и проваливай.
Get your filthy ass up and out.
Не будешь же жить всю жизнь один, со своим вонючим голубем?
Do you want to be alone forever, with that filthy pigeon?
Без меня ты до сих пор сидела бы в своем вонючем магазине и подшивала белье!
If it wasn't for me, ... you'd still be just an immigrant ... threading needles in that filthy shop.
ѕриехали сюда из своей вонючей страны
You come over here from your own filthy country..
Это означает: отбросить всё, вроде изображения револьвера, который был наставлен на голову Бобби, чтобы он закрыл свой вонючий рот.
It means leaving out a lot, like the make of the gun that was shoved against Bobby's ear so he'd shut his filthy mouth.