your best shot — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «your best shot»

«Your best shot» на русский язык можно перевести как «твоя лучшая попытка» или «твой лучший шанс».

Варианты перевода словосочетания «your best shot»

your best shotнаш лучший шанс

I think our best shot at finding him is Walker.
Думаю, наш лучший шанс найти его — Уокер.
Might be our best shot at losing the cops.
Должно быть это наш лучший шанс уйти от копов.
And we lose our best shot at stopping an attack on America.
И мы теряем наш лучший шанс, чтобы остановить нападение на Америку.
Could be our best shot to linking the murder to our stinky suspects.
Мог быть наш лучший шанс связать убийцу с нашими противными подозреваемыми.
We just lost our best shot at nailing Angelo Reid.
Мы потеряли наш лучший шанс прищучить Анджело Рида.
Показать ещё примеры для «наш лучший шанс»...
advertisement

your best shotнаш лучший вариант

Our best shot, maybe our only shot, is to put someone on the inside.
Наш лучший вариант, возможно единственный, это внедрение кого-то в банду.
Zelinski is our best shot to keep the Russians from breaking the treaty and relaunching the war.
Зелинский — наш лучший вариант удерживать русских от разрыва соглашения и начала войны.
I think it's our best shot.
Это наш лучший вариант.
She's right, Jesse. It's our best shot.
Это наш лучший вариант, ты знаешь это.
Our best shot is to wait for the rebels to find out where they're being held.
Наш лучший вариант — подождать повстанцев. чтобы выяснить, где их держат.
Показать ещё примеры для «наш лучший вариант»...
advertisement

your best shotсвоим лучшим выстрелом

Hit me with your best shot.
Пристрелите меня своим лучшим выстрелом...
With a very extended version of Hit Me With Your Best Shot!
С очень расширенной версией песни «Порази меня своим лучшим выстрелом»!
— * la * — * La * * hit me with your best shot *
— * ла* * Ла* * порази меня своим лучшим выстрелом*
* why don't you hit me with your best shot *
* почему ты не поразишь меня своим лучшим выстрелом *
This is our best shot at getting them on record.
Это наш лучший выстрел на получение их официально.
Показать ещё примеры для «своим лучшим выстрелом»...
advertisement

your best shotнаш шанс

And our best shot at finding Agnes.
И наш шанс найти Агнес.
That's our best shot at keeping this from getting any uglier, because sooner or later, he's gonna get cornered, and then he's gonna start banging away, and it's gonna be pop, pop, pop all over the neighborhood.
Это наш шанс всё уладить, потому что рано или поздно его загонят в угол, и он начнёт отбиваться, и по всей округе будут слышны выстрелы.
It's our best shot.
Это наш шанс.
McCarthy's our best shot at finding Flynn's daughter alive, so until we know she's safe, McCarthy doesn't go in.
МакКарти — наш шанс найти дочку Флинна живой, пока не убедимся, что она в безопасности, он не войдёт.
No, he said that the trial was your best shot.
Нет, он сказал попасть в тест-группу — это шанс.
Показать ещё примеры для «наш шанс»...

your best shotлучший способ

Not because I liked studying, but because I realized That an education was my best shot at getting out.
И не потому, что мне нравилось учиться, а потому, что я понял что образование — это лучший способ вырваться отсюда.
You said this was her best shot.
Вы же сказали, что это лучший способ.
Sam is my best shot at finding out who killed Ellen.
Найти Сэма — лучший способ узнать, кто убил Эллен.
Keen is our best shot at drawing him out.
Кин — лучший способ выманить его.
My best shot at finding Elsa is to go in the direction of the snow queen.
Лучший способ найти Эльзу — отправиться на поиски Снежной Королевы.
Показать ещё примеры для «лучший способ»...

your best shotнаш единственный шанс

We have to get Kang and the president out in the open and take out our best shot.
Нужно вывести Канга и президента из здания. Это наш единственный шанс.
This is our best shot.
Это наш единственный шанс.
Those two are our best shot at finding Weller and Jane.
Эти двое — наш единственный шанс найти Веллера и Джейн.
He's our best shot.
Это наш единственный шанс.
It's our best shot.
Он наш единственный шанс.
Показать ещё примеры для «наш единственный шанс»...

your best shotсвой лучший удар

Hit me with your best shot.
Давай, нанеси свой лучший удар.
Take your best shot.
Покажи свой лучший удар.
Let me make big bucks Take your best shot
Дай мне заработать побольше баксов. Покажи свой лучший удар.
My girls are ready for your best shot.
Мои девочки готовы к твоему лучшему удару.
My girls are ready for your best shot, whatever you desire.
Мои девочки готовы к твоему лучшему удару, что бы ты ни пожелал.
Показать ещё примеры для «свой лучший удар»...

your best shotлучшее

I truly believe this medicine is our best shot.
Я уверена, что эти препараты — лучшее, что есть.
Anyway, our best shot is to attack the search warrant.
Так или иначе, лучшее, что мы можем сделать — скомпрометировать ордер.
I think you're my best shot at...
Я думаю, ты лучшее, что у меня есть...
I'm your best shot out of here, and we both know it.
Мы оба знаем, что я — твой лучший выход отсюда.
This could be our best shot at solving the case.
Это, возможно, лучший способ раскрыть дело.
Показать ещё примеры для «лучшее»...

your best shotваш лучший снимок

Take your best shot.
Селай свой лучший снимок.
Take your best shot.
Делай свой лучший снимок.
That's your best shot.
Вот это ваш лучший снимок.
[«Hit me with your best shot» playing]
Ударил меня с ваш лучший снимок" играть
He said it was his best shot ever.
Он говорил, что это был его лучший снимок.
Показать ещё примеры для «ваш лучший снимок»...

your best shotлучших наших стрелков

Sasha's one of our best shots.
Саша — один из лучших наших стрелков.
Goodnight, you're our best shot with a rifle.
Гуднайт, наш лучший стрелок из винтовки.
Who's our best shot?
Кто у нас лучший стрелок?
— Who's your best shot?
— Кто твой лучший стрелок?
Boy must be your best shot to carry that.
Парень, должно быть, лучший стрелок, раз она у него.
Показать ещё примеры для «лучших наших стрелков»...