лучший способ — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «лучший способ»
«Лучший способ» на английский язык переводится как «the best way».
Варианты перевода словосочетания «лучший способ»
лучший способ — best way to
Иногда, лучший способ справиться с чем-то, это взрослый не пейнтбольный разговор.
Sometimes the best way to handle things is the mature, non-paintball approach.
Я думаю, это лучший способ разобраться с этим.
I — I thought that was the best way to handle it.
Это будет лучший способ протянуть ему руку помощи.
This will be the best way to give nature a helping hand.
Лучший способ помочь твоей сестре, это достать сокровище,.. А потом ты будешь диктовать условия в Картагене.
The best way to help your sister is to get that treasure... and then you can waltz into Cartagena.
В такой момент вам, наверное, тяжело будет это слышать, но, уверен, лучший способ пережить это — это найти другого котенка, который бы путался в вашем вязании и устраивал беспорядок.
It may sound a hard thing to say at a moment like this, but I believe the best way to get over it is to find yourself a new kitten to tangle your knitting and give you hell.
Показать ещё примеры для «best way to»...
advertisement
лучший способ — best
Программа боев — лучший способ поддержания боевого духа.
Our fighting programmeis the best morale builder we have.
— Надо спрятаться! Нет. С мужчинами, лучший способ защиты — нападение.
No, with men offense is the best defense.
Проверенный способ — лучший способ.
Old tricks are the best tricks.
Лучший способ убить вампира — натравить на него другого вампира.
Vampires are the best at destroying their own kind.
— Это лучший способ после МРТ. — И пустая трата времени.
Next best thing to an mri.--And a waste of time.
Показать ещё примеры для «best»...
advertisement
лучший способ — way to
— Не самый лучший способ показать это.
Hell of a way to show it.
— Джейк, это не лучший способ мстить мне.
— Jake, this is not the way to get back at me.
Это лучший способ вернуться в игру, шеф.
— Way to get in the game.
Может быть, это лучший способ, что бы избежать пустых разговоров.
Maybe this is the way to avoid useless arguments.
Лучший способ испортить отношения с бывшей.
Way to mess with the head of your ex-girlfriend.
Показать ещё примеры для «way to»...
advertisement
лучший способ — best way to get
Потому что я знала, что это лучший способ распрощаться с тобой.
Because I knew it would be the best way to get you out of my life.
А ещё я знаю, что лучший способ усыпить мою сестру — это...
I also know that the best way to get my sister to fall asleep is to...
Есть много вопросов, которые говорят, что ты — лучший способ решить их, но я рискую, и мне нужна страховка.
we have a high-priced collection of sheepskin in the basement that tells me you're the best way to get them, so i'm willing to take a risk, but i need some insurance.
Я свято верю, что лучший способ оставить прошлое в прошлом — выстрелить ему в голову, похоронить его в глубокую могилу и залить щелочью.
I'm a big believer that the best way to get past the past is to shoot it in the head, bury it in a deep pit and pour lye on it.
Лучший способ получить ответ с оскорблениями.
Best way to get a response is with insults.
Показать ещё примеры для «best way to get»...
лучший способ — best shot
И не потому, что мне нравилось учиться, а потому, что я понял что образование — это лучший способ вырваться отсюда.
Not because I liked studying, but because I realized That an education was my best shot at getting out.
Вы же сказали, что это лучший способ.
You said this was her best shot.
Лучший способ избавиться от Клауса — найти Майкла.
The best shot at taking out Klaus is by finding Mikael.
Я думаю, что самый лучший способ — арестовать меня вместе с Джимми, а потом дать нам сбежать.
I think your best shot is to arrest me along with Jimmy and then let us escape.
Но лучший способ спасти наших родителей это работать вместе, ясно?
But the best shot we have of saving our parents is to work together, huh?
Показать ещё примеры для «best shot»...
лучший способ — great way
Это лучший способ удовлетворить мужчину.
It will be a great way to meet men.
Думаю, это был лучший способ показать какую силу имеет Альфа над своей стаей.
I think it was just a great way of showing the power that an Alpha can have over their pack. [Rock music]
Это не лучший способ думать о вещах.
That's not a great way to think about things.
Понимаю, что вы новичок в этом деле, мистер Острин, но продемонстрировать нам, что у вас находятся те самые вещи, из-за которых, как мы считаем, убили человека не лучший способ доказать свою невиновность.
I understand you're new at this, Mr. Ostrin, but revealing you're in possession of the very items we believe a man was killed over is not a great way of clearing yourself.
А песок, по случайности, лучший способ сбить с толку наши рентгеновские экраны?
Which happens to be a great way to throw off our X-ray equipment.
Показать ещё примеры для «great way»...
лучший способ — only way
Это лучший способ путешествовать.
This is the only way to travel.
И это лучший способ добраться туда.
And this is the only way I can do it.
— Поверьте,это лучший способ,чтобы помешать им наделать глупостей
It's the only way to stop them playing with themselves.
Лучший способ узнать что-то, быть рядом с лучшими.
The only way you're gonna learn anything is if you hang out with the best.
Мой отец говорил мне, что лучший способ справиться с болью это не сдаваться и не бороться с ней...
My dad always told me that's the only way you deal with pain. You don't surrender. You don't fight it.
Показать ещё примеры для «only way»...
лучший способ — perfect way
Ну, Нейт самый лучший способ сесть ему на хвост.
Well, Nate is the perfect way in.
Лучший способ позиционировать себя для пробега — это всё, что я имел в виду.
A perfect way to position yourself for a run is all I meant.
Я подумала, что прекрасный кубинский ром будет лучшим способом отпраздновать нашу победу.
I thought some good Cuban rum might be the perfect way to toast our victory.
Лучший способ привести фюрера в новое столетие.
The perfect way to ease der Fuhrer into this new century.
Если тебе нужно исчезнуть, ненастоящее самоубийство лучший способ, так что смотри в оба.
If you wanted to disappear, faking suicide's the perfect way, so keep your eyes peeled.
Показать ещё примеры для «perfect way»...
лучший способ — best chance
Я просто пыталась помочь, я... когда я подружилась с Натали, я поняла, что я сама — это лучший способ увидеть этот «вампирский мир» изнутри и узнать что там на самом деле происходит.
I was just trying to help. I... when I became friends with Natalie, I knew that I was the best chance at getting on the inside of the vamp world and finding out what was really going on.
Если хочешь из всего этого выбраться, это лучший способ для твоей семьи.
If you want to get out of this, it's your best chance. For your family.
Он — наш лучший способ добраться до Дубаки и вернуть Си-Ай-Пи модуль, а потом добраться до коррумпированной верхушки.
He's our best chance to locate dubaku, reacquire the cip module and get to the bottom of the government corruption.
Думаю, лучший способ остановить угрозу — сделать всё, чтобы свадьба состоялась.
I think our best chance to stop the threat is to ensure that the wedding happens.
Как вы видите, доктор Хогарт, это лучший способ быстрого обогащения.
As you can see, Dr. Hogarth, it's our best chance at rapid enrichment.
Показать ещё примеры для «best chance»...
лучший способ — nicest way
Если честно, это не самый лучший способ... — Безумие.
Honestly, this is not the nicest way...
Не лучший способ провести вечер.
It wasn't the nicest way to spend an evening.
Потому что, Купер, это не самый лучший способ, но чем тебе еще заняться сегодня вечером?
'Cause, Cooper, I mean this in the nicest way, but what else you got going on tonight?
Это наверно лучший способ завершить день.
Must have been a nice way to end the day.
Это не лучший способ приветствовать своего партнера.
That's not a nice way to greet your partner.
Показать ещё примеры для «nicest way»...