young guy — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «young guy»

young guyмолодой парень

— No, sir, Josh is a young guy.
— Нет, сэр. Он молодой парень.
That was one of their own submissions by a young guy called Chris... oh.
Там был один из их собственных представителей, молодой парень по имени Крис...
He was a young guy, you know?
Это был молодой парень, знаешь?
Just yesterday, a young guy like you, 27, athletic.
— Только вчера, молодой парень, такой как вы, 27 лет, спортсмен.
Did you hear of a young guy called Bobby Lasorda?
Вы узнали о молодой парень Бобби Ласорда называется?
Показать ещё примеры для «молодой парень»...
advertisement

young guyмолодые

A whole rash of heart attacks young guys, old guys.
Обвал сердечных приступов — молодые, старые.
You young guys worry too much.
Вы, молодые, кипишуете ни к месту.
Young guys just want to run through their life as fast as they can.
Молодые всегда хотят пробежать свою жизнь как можно быстрее.
The old guard respected him, the younger guys idolized him.
Опытные спасатели его уважали, молодые считали его своим идолом.
Those young guys keep saying we should change with times.
Эти молодые говорят, что мы должны меняться со временем.
Показать ещё примеры для «молодые»...
advertisement

young guyпарень

A very bright young guy.
Очень одаренный парень.
Who is the young guy, anyway?
Кстати, кто этот парень?
Young guy, 12 o'clock?
Парень прямо по курсу?
But I learned that two other young guys...
И узнал, что два других парня...
Don Ameche, Eddie Cantor, Burns and Allen, Eva Tanguay and one night, two young guys named Bud Abbott and Lou Costello tried out a new piece of material here called «Who's on First?»
Дон Амиче, Эдди Кантор, Бернс и Аллен, Ева Тэнгэй, и однажды два парня, Бадд Эббот и Лу Костелло выступили с новым номером под названием «Кто первый?»
Показать ещё примеры для «парень»...
advertisement

young guyмолодые ребята

But young guys coming up now...
Но сейчас на подходе молодые ребята...
Yeah, look, look, look, young guys love women our age.
Да, слушай, молодые ребята любят женщин нашего возраста.
Okay if they're young guys, but if they're disgusting old men...
Понимаю, если там молодые ребята, это одно, а когда какие-то гадкие старики...
Make an example for the younger guys.
Стань примером для молодых ребят.
Well, there's a few of us younger guys, and we've been watching what you've been doing to clean up Gotham and the GCPD.
Нас всего несколько молодых ребят и мы видим то, что вы делаете, очищаете Готэм и полицию.
Показать ещё примеры для «молодые ребята»...

young guyмолодой человек

Who was that young guy?
Что это за молодой человек?
Traditionally a young guy, 25 years old strong academics, responsible, discreet, presentable appearance.
Обычно молодой человек, 20-25 лет хорошее образование, ответственный, рассудительный, презентабельный.
A young guy just left it.
Молодой человек только что оставил это.
He was a young guy.
Молодой человек.
They stare about the place with eyes like dead fish. The whole emotional trip, the young guy who's been dumped on by life and all that.
Взгляд — как у дохлой рыбы, томный до жути, амплуа молодого человека, пострадавшего..
Показать ещё примеры для «молодой человек»...

young guyюноша

And this handsome young guy bought me a drink.
И этот красивый юноша купил мне выпивки.
The young guy?
Юноша?
Young guy, got a new book coming out, and it's about-
Юноша,у неговыходиткнига,иона о -
For just dumpy, young guys.
вот таким поникшим юношам.
Look, it's not my fault I still live near campus, and it's my duty as an alum to be friendly to the young guys, and stop in two, three times a week.
Слушай, не моя вина, что я до сих пор живу возле студгородка. И моя обязанность как бывшего выпускника — дружить с этими юношами. И встречаться с ними дважды, трижды в неделю.
Показать ещё примеры для «юноша»...