you want to talk about — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «you want to talk about»

you want to talk aboutты хочешь поговорить о

I thought you wanted to talk about Christine.
Я думал, ты хочешь поговорить о Кристине.
If you want to talk about something delicious I have something delicious.
Если ты хочешь поговорить о чём-то прекрасном То у меня есть Что-то прекрасное.
If you want to talk about criminal statistics... take a look at the social inequalities that produce them.
Если ты хочешь поговорить о криминальной статистике,... подумай о социальном неравенстве, ведущем к этому.
Oh, so now you want to talk about family, right? Forget it!
А, значиттеперь ты хочешь поговорить о семье?
Do you want to talk about... feelings?
Ты хочешь поговорить о своих... чувствах?
Показать ещё примеры для «ты хочешь поговорить о»...
advertisement

you want to talk aboutхочешь говорить о

They want to talk about loving each other, as if... as if that has anything to do with having the ability to raise a baby... a sick baby.
Они хотят говорить о любви, как будто это имеет значение, когда растишь ребенка, больного ребенка.
Why would they want to talk about their lives?
Почему они хотят говорить о своей жизни?
And they want to talk about all this mundane crap... and then that's when I start to feel cynical.
И они хотят говорить о всей этой мещанской чепухе... и именно тогда я стала чувствовать себя циничной.
Yes, but you said you wanted to talk about something else.
Да, но ты сказала, что хочешь говорить о чём-либо другом.
If you want to talk about a settlement, get the decision-makers together and talk seriously.
Если хочешь говорить о соглашении, пригласи тех, кто принимает решения, и говори серьезно.
Показать ещё примеры для «хочешь говорить о»...
advertisement

you want to talk aboutты хочешь обсудить

I think you want to talk about it.
Думаю, ты хочешь обсудить это.
You want to talk about getting people to like you, huh, funny man?
Ты хочешь обсудить способы понравиться людям, да, шутник?
So what did you want to talk about?
Что ты хочешь обсудить?
So, what do you want to talk about...
Так что ты хочешь обсудить...
I want to talk about it now.
Я хочу обсудить это сейчас.
Показать ещё примеры для «ты хочешь обсудить»...
advertisement

you want to talk aboutя xочу поговорить о

You want to talk about it?
— Хочешь, об этом поговорить?
You want to talk about that right now?
Ты хочешь прямо сейчас об этом поговорить?
— Do you want to talk about it?
— Хочешь поговорить об этом?
— Colleen-— — No, I want to talk about Cliff.
Нет, поговорим о Клифе.
So you wanted to talk about business?
— Ќу, поговорим о делах?
Показать ещё примеры для «я xочу поговорить о»...

you want to talk aboutты захочешь об этом поговорить

— Oh. Oh, um, you know, unless you want to talk about it.
Ну, только если ТЫ захочешь поговорить об этом.
If you want to talk about it again later...
Если ты захочешь поговорить об этом снова...
Any time you want to talk about this, you know, er...
В любое время, когда ты захочешь об этом поговорить, ты знаешь...
We'll talk about it, when you want to talk about it.
Мы поговорим об этом, когда ты захочешь об этом поговорить.
And if you want to talk about your father and all..
И если ты захочешь поговорить об отце и остальном...
Показать ещё примеры для «ты захочешь об этом поговорить»...

you want to talk aboutя говорю о

I'm searching to hear of the disaster in India and all they want to talk about is this basketball player, as if he's a superhero and he's going to save the world now.
Я пытался услышать что-нибудь о катастрофе в Индии, а все они говорят только об этом игроке в баскетбол, как будто он супергерой, и он собирается спасти мир.
Says tempura's all he wants to talk about.
Говорит, что будет говорить только о темпуре.
I have nothing I want to talk about. Good bye, Miss Naomi Misora.
Нам не о чем с ним говорить.
You betrayed me and now you want to talk about being friends?
Ты предал меня, а теперь говоришь о дружбе?
That's all he wants to talk about.
Но она его преследует. Теперь он только о ней и говорит.
Показать ещё примеры для «я говорю о»...

you want to talk aboutя хочу рассказать о

I want to talk about her.
Я хочу рассказать о ней.
I want to talk about a dream I've had every night for twelve years.
Я хочу рассказать о сне, которьiй вижу каждую ночь вот уже 1 2 лет.
So here's what you want to talk about in front of my entire family:
Так вот о чем ты хочешь рассказать перед всей моей семьей:
I want to talk about it with you, but please can you assure me it's not going to go any further?
Я хочу тебе рассказать, только пожалуйста, ты можешь дать слово, что это не пойдёт дальше?
If you want to talk about it, I will give you one minute.
Если хочешь рассказать, у тебя есть минута.
Показать ещё примеры для «я хочу рассказать о»...

you want to talk aboutхочу

I want to talk about seeing more of him.
Я хочу видеть его почаще.
I want to talk about a settlement on the flat.
Я хочу урегулировать вопрос с квартирой.
Well, I want to talk about it.
Хочу, например, знать, почему ты не хочешь говорить.
Yeah. OK, well, as I say, if it was just a joke then that's fine. But if ever you have serious feelings of, you know, difficulty or sadness or any negative feelings that you want to talk about, feel free to come and...
Я хочу сказать, если это просто шутка — тогда все в порядке, но если у тебя серьезные трудности и мрачные мысли...
Do you want to talk about Teddy?
А ты хочешь?
Показать ещё примеры для «хочу»...

you want to talk aboutвы мне хотели сказать

Before I start, I want to talk about something that's been affecting our community.
— Прежде чем мы начнем, .. я хочу сказать кое-что важное, касающееся всех нас.
If she wanted to talk about it, she would
Если она хочет сказать о чём-то, она говорит.
these friends of yours, the ones who took you, what do you think they want to talk about?
Эти твои друзья, которые забрали тебя, как думаешь, о чём они хотят сказать?
All right, what do you want to talk about?
Ладно, что ты хотела сказать?
What do you want to talk about?
И что же ты хотел мне сказать?
Показать ещё примеры для «вы мне хотели сказать»...