you want to play — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «you want to play»

you want to playхочешь поиграть

Do you want to play? Okay.
Хочешь поиграть?
Keeping score. You want to play? 10 cents.
— Подсчитываю очки, хочешь поиграть?
You want to play hide the salami with his old lady?
Зачем? Хочешь поиграть в колбаску с этой его старушкой?
You want to play with something?
Хочешь поиграть?
Do you want to play with a big kid?
Хочешь поиграть с большими?
Показать ещё примеры для «хочешь поиграть»...
advertisement

you want to playты хочешь играть

So... you want to play rough, do you?
Значит ты хочешь играть грубо, не так ли?
How do you want to play her?
Как ты хочешь играть ее?
You want to play rough?
Ты хочешь играть жестко?
Honey, you want to play?
Дорогая, ты хочешь играть?
Is it because you want to play God?
Это — потому что ты хочешь играть Бога?
Показать ещё примеры для «ты хочешь играть»...
advertisement

you want to playхочешь сыграть

Giacinto, do you want to play with us?
Джачи, не хочешь сыграть с нами?
You want to play for the envelope?
Хочешь сыграть на конверт?
Hey, Summer, you want to play me?
Эй, Саммер, хочешь сыграть со мной?
Do you want to play the lead role of Agent Michael Scarn?
Не хочешь сыграть роль агента Майкла Скарна?
You want to play again ?
Хочешь сыграть еще?
Показать ещё примеры для «хочешь сыграть»...
advertisement

you want to playя хочу

You want to play this game?
Вы хотите вот так играть?
So, how do you want to play this?
Топс. Так, как вы хотите это представить?
I know you want to play this down, Gibbs, but my first priority is the safety of the ship.
Я знаю, что вы хотите сами разобраться, Гиббс, но безопасность судна для меня главное.
I know you want to play your part in Ireland's troubles and I respect that, but I just can't think about it all until the war is over.
Я знаю, что вы хотите участвовать в борьбе за Ирландию. И я это уважаю, но я просто не могу думать о таких вещах, пока идет война.
— Look, Mr. King, if you want to play video games all night, that's your business.
— Послушайте, если вы хотите целыми ночами играть в игры, дело ваше.
Показать ещё примеры для «я хочу»...

you want to playпоиграем

You want to play?
— Давай поиграем.
Do you want to play?
Поиграем?
Right in the ear! Hey you want to play some b-ball after school?
— Придешь после школы, поиграем?
Do you want to play?
Хочешь, поиграем?
You want to play?
Поиграем?
Показать ещё примеры для «поиграем»...

you want to playсыграем в

Hey, Clarissa, do you want to play battle shits?
Кларисса? Давай сыграем в срачной бой.
I want to play a game.
Сыграем в игру.
Do you want to play a game?
Может, сыграем в игру?
You want to play Marco Polo?
Сыграем в Марко Поло?
You want to play some table tennis?
Сыграем в настольный теннис?
Показать ещё примеры для «сыграем в»...

you want to playиграть

I... I want to paint more, I want to play my guitar every day.
Я хочу больше рисовать, каждый день играть на гитаре, выучить китайский.
You want to play now?
— Сейчас играть? !
Why don't you all go into your own cabin if you want to play with C.W.?
Почему бы вам не пойти в свою комнату и там играть с К.В.
I want to film and I want to play all the parts myself, but it's impossible to play 5 or 6 characters at once.
Я хочу снимать и играть все роли сам, но невозможно одновремени сыграть 5-6 персонажей.
Do you want to play.
Иди сюда, ты играешь?
Показать ещё примеры для «играть»...

you want to playбудешь играть

Do you want to play?
Будешь играть?
You want to play?
Будешь играть?
— Do you want to play?
Будешь играть?
You want to play with Uncle Ray? Peek-a-boo!
Будешь играть с дядей Реем?
«The first to reach the end wins.» You want to play?
«Выиграл тот, кто дошел до конца.» Будешь играть?
Показать ещё примеры для «будешь играть»...

you want to playзахотел поиграть

Now is the puppy a distraction because he wants to play with it or...
Значит, щенок — отвлекающий фактор, так как он захочет с ним поиграть или...
Oh, but you want to play Mr. flamethrower, huh?
Но нет, ты захотел поиграть Мистер Огнемёт, да?
— Two decks of cards if you want to play some canasta, cucumber eye masks... pop them in the freezer for a few minutes for the best results... fuzzy socks in case your feet get cold
— Две колоды карт, если вы захотите поиграть Маски для глаз из огурца ... заранее засуньте их в морозилку на несколько минут для получения наилучших результатов ... и вязаные носки в случае, если ноги замерзнут
He wanted to play earthquake, so I shook the couch, I showed him how to turn off the gas, then we looted Matthew's room.
Он захотел поиграть в «землетрясение» — пришлось мне что есть мочи трясти диван и научить его выключать газ после чего мы мародерствовали в комнате Мэтью.
So, you want to play at kung fu.
Ага, захотела поиграть в «кун-фу»!
Показать ещё примеры для «захотел поиграть»...