поиграем — перевод на английский
Быстрый перевод слова «поиграем»
«Поиграем» на английский язык переводится как «Let's play».
Пример. Поиграем в шахматы? // Let's play chess?
Варианты перевода слова «поиграем»
поиграем — let's play
Хорошо... — Поиграем в прятки.
Let's play hide and seek.
Немного с ним поиграем.
— Let's play him a little. — It's dangerous.
— Поиграем в гарем.
— Let's play harem
— Хочешь поиграть в прятки?
— Let's play hide-and-seek. — Yes.
Немного поиграем с электричеством.
Let's play with a little electricity.
Показать ещё примеры для «let's play»...
advertisement
поиграем — play
Ещё они контролируют футбольное поле. И если вы решили там поиграть, нужно получить разрешение у Френки и его банды.
They also control the soccer pitch, which means if you want to play there, you have to ask permission from Frankie and his crew.
Можно нам поиграть в поле после школы?
Shall we play again in the field after school?
Нет. Дайте ему поиграть.
Let him play.
Вы должны поиграть с Кин-тяном сегодня.
You have to play with Kin-chan a lot today.
Мы спрашивали Кристиана, в какую игру он хочет поиграть.
We were asking Christian what game he wants to play.
Показать ещё примеры для «play»...
advertisement
поиграем — game
Может быть поиграем в карты?
How about a game of pinochle?
Да, да, поиграть со мной.
Like a game. — No, no, no...
У спеем еще в шары поиграть!
Maybe we could fit in a game of bowls?
Обедаем с Рэймондом, немного поиграем в солитер и будем долго-долго вспоминать о нашей службе в Корее и о наших старых приятелях из Китая и из России.
Lunch with Raymond, a nice little game of solitaire and a nice long chat about the good old days in Korea and some old Chinese and Russian friends of ours.
— Поиграешь со мной? — Если ты не против.
How about a game?
Показать ещё примеры для «game»...
advertisement
поиграем — play a game
— Хочешь поиграть?
— Wanna play a game?
Поиграешь с нами?
Can we play a game?
Хотите во что-нибудь поиграть?
Want to play a game?
Я могу поиграть.
I can play a game.
Я хотел поиграть с тобой, Уолтер.
I just wanted to play a game with you, Walter.
Показать ещё примеры для «play a game»...
поиграем — go play
— Хочешь поиграть?
— Do you wanna go play?
Может, поиграешь с Милхаузом?
Go play with Milhouse.
Хочешь поиграть, Арни?
You wanna go play, Arnie?
Хочешь поиграть с рентгеном в старой больнице?
You wanna go play with that X-ray machine in the abandoned hospital?
Мне надо поиграть в Лего.
I have to go play with my Legos.
Показать ещё примеры для «go play»...
поиграем — want to play
— Давай поиграем.
— You want to play?
Ты решил поиграть в бога!
You want to play God!
Малыш, я готов поиграть с тобой в любую игру!
Whatever kinky game you want to play, I am in.
Поиграем?
Do you want to play?
В крутых поиграть решили?
You want to play tough?
Показать ещё примеры для «want to play»...
поиграем — fun
Давай поиграем.
Fun is fun.
— Ой, давайте поиграем!
— Oh, fun! Okay.
Перед тем, как пойти на работу, Майкл решил немного поиграть.
Before going to work, Michael decided to have a little fun.
О-о, дай ей поиграть с камешками!
Aah, let her have fun with her rocks.
— А давай в немецкую народную игру поиграем, а?
I know a very fun game they play around the corner. What do you say? Okay...
Показать ещё примеры для «fun»...
поиграем — little
Дети всегда просят его поиграть на гармонике.
Any little kid asks him, Willie plays the, uh, whatchamacallit.
Я подумал, что после еды мы можем поиграть.
Well, I thought after dinner you might want to have a little group activity.
Ничего нет лучше, чем летать два раза в месяц, чтобы поиграть в гольф в Палм-Спрингс.
Nothing beats flying out to palm Springs twice a month for a little golf.
— Отлично! Все что вам, парни, необходимо сделать, так это появиться на репетиции, появиться на самом шоу — третьего числа, ну и в конце шоу, подняться на сцену и немного поиграть свою музыку.
The only thing that you guys are required to do is show up for rehearsal and then show up for the show on the 3rd, and at the end of the show you guys take the stage and perform a little bit.
Дай мальчику поиграть с пистолетом.
Just let the little man hold the gun.
Показать ещё примеры для «little»...
поиграем — we'll play
Тогда потом, если вы храбрые, поиграем в гангстеров.
After, if you're nice and clean, we'll play cops-and-robbers.
— Тогда поиграем во фризби.
— We'll play Frisbee, then. Come on.
— Пойдем. Поиграем с твоим атласом.
— Come, we'll play with your atlas.
Поиграем в другой раз.
Stop it! We'll play some other time.
Заходи, поиграем!
Come over and we'll play.
Показать ещё примеры для «we'll play»...
поиграем — come play
Поиграйте со мной.
Come play with me.
Поиграйте.
Come play.
Поиграй с нами, па!
Come play with us, Daddy.
Пусти его поиграть на пианино.
So let him come play the piano.
Пап, поиграй со мной в Лего.
— Dad, come play Legos with me.
Показать ещё примеры для «come play»...