you want to leave — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «you want to leave»

you want to leaveя хочу уйти

I want to leave!
Я хочу уйти!
I want to Leave!
Я хочу уйти !
Nick, I want to leave.
— Ник, я хочу уйти.
I want to leave the Romero behind.
Я хочу уйти из Ромеро.
I want to leave.
Я хочу уйти.
Показать ещё примеры для «я хочу уйти»...
advertisement

you want to leaveя хочу оставить

I want to leave a message for Joel Cairo.
Я хочу оставить сообщение Джоэлю Каиро.
I want to leave my things.
Я хочу оставить вещи.
I want to leave them a shred of dignity.
Я хочу оставить немцам хотя бы тень достоинства.
I want to leave the whole Europe to my sons.
Я хочу оставить всю Европу моим сыновьям.
I want to leave a couple of notes for Lorie and Clara.
Я хочу оставить пару записок для Лори и Клары.
Показать ещё примеры для «я хочу оставить»...
advertisement

you want to leaveты хочешь уехать

Why do you want to leave?
Почему ты хочешь уехать?
— Do you want to leave?
Ты хочешь уехать?
But you want to leave Clermont.
Поэтому ты хочешь уехать из Клермона?
You want to leave.
Ты хочешь уехать.
— Do you want to Leave?
Ты хочешь уехать ?
Показать ещё примеры для «ты хочешь уехать»...
advertisement

you want to leaveты хочешь бросить

I know you want to leave me.
Я знаю, знаю, что ты хочешь бросить меня.
Do you want to leave the pack and live amongst the humans?
Ты хочешь бросить стаю и уйти жить к людям?
You want to leave your job, Paris, the house?
Ты хочешь бросить всё: работу, Париж, дом?
I'm amazed that you want to leave that.
Я поражена, что ты хочешь бросить все то...
We're friends now, and you want to leave me and him, the boy?
Мы теперь друзья, а ты хочешь бросить меня и его, парня?
Показать ещё примеры для «ты хочешь бросить»...

you want to leaveя хочу покинуть

— So you want to leave us?
— Значит, Вы хотите покинуть нас?
So you want to leave this room?
Так вы хотите покинуть эту комнату?
If you want to leave the hospital, you have to tell me.
И если Вы хотите покинуть территорию клиники, Вам необходимо обратиться ко мне.
I want to leave the country.
Я хочу покинуть страну.
We'd better be going child and I want to leave here as soon as it's dark.
Мы должны спешить, дитя, я хочу покинуть это место как только стемнеет.
Показать ещё примеры для «я хочу покинуть»...

you want to leaveя хочу выйти

I want to leave.
Я хочу выйти.
I want to leave at 5:45 p. m.
Я хочу выйти в 5:45.
And now I'm out, I want to leave it all behind me.
Но теперь с меня хватит. Я хочу из этого выйти.
I want to leave the house.
Но я хочу выйти.
You want to leave us?
Вы хотите выйти из эксперимента?
Показать ещё примеры для «я хочу выйти»...

you want to leaveзахочешь уйти

When you want to leave, tell me.
Николь, если захочешь уйти, только скажи, ладно?
When you've heard it, if you want to leave, you can leave, that's fine by me.
Если захочешь уйти, когда я его задам, уходи, не вопрос.
She wanted to leave.
Она захотела уйти.
I'm on my way, but if he wants to leave, don't try and stop him.
Я уже выезжаю, но если он захочет уйти, я не хочу, чтобы ты пыталась остановить его.
if she want to leave home, she leaves now she is too young to go around
Захочет уйти из дому, уйдет. А сейчас она ещё слишком молода, чтобы гулять.
Показать ещё примеры для «захочешь уйти»...

you want to leaveвы уходите

Suddenly, he comes and said he wants to leave.
Он просто пришел и сказал, что уходит.
Besides, why would you want to leave?
И вообще к чему уходить?
You want to leave?
Уходим?
That's the inheritance I want to leave.
Это унаследовано от предков, я ухожу.
Why do you want to leave so quickly?
— Не уходите так быстро.
Показать ещё примеры для «вы уходите»...

you want to leaveя хочу уехать отсюда

I want to leave this place.
Я хочу уехать отсюда.
I want to leave this place now.
Я хочу уехать отсюда немедленно!
I want to leave!
Я хочу уехать отсюда!
You want to leave this place, Victorine, but you can't go.
Ты хочешь уехать отсюда, Викторин, но ты не уедешь.
— l know you want to leave.
— Я знаю, что ты хочешь уехать отсюда.

you want to leaveты хочешь сбежать

Do you want to leave ?
Ты хочешь сбежать.
Poison Snake, you want to leave?
Ядовитый Змей, ты хочешь сбежать?
Maybe he wanted to leave the house by then anyway, because it was one of the few times he listened to me and did what I told him to.
Видимо он хотел сбежать из дома, потому что очень редко слушал то, что я говорил ему.
If you want to leave, you'll assist me.
Если вы хотите сбежать, вы мне поможете.
You want to leave Vietnam?
Ты хочешь сбежать из Вьетнама?