you permitted — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «you permitted»

you permittedразрешения

Tell him to bring all your permits for the Granton project.
И попросите его захватить все разрешения по проекту Грантона.
In place of wages, what I ask is that you permit me to use the forge, outside of my working hours, for my own purposes.
Вместо жалованья я прошу разрешения использовать кузницу в нерабочее время в собственных целях.
Are all his permits in order?
У них есть все разрешения?
So, you have all your permits?
Так у тебя есть все разрешения?
— We look at your permit.
— Мы смотрим разрешения.
Показать ещё примеры для «разрешения»...
advertisement

you permittedвы позволите

Would you permit me to show you my plane?
Вы позволите показать вам мой самолёт?
Would you permit me to speak in front of your friends?
Вы позволите мне говорить перед вашими друзьями?
— Will you permit me?
— А мне вы позволите?
— But if you permit me...
— Но если вы позволите...
Would you permit me to take pictures?
А вы позволите сделать фото с них?
Показать ещё примеры для «вы позволите»...
advertisement

you permittedвы разрешите

And I also have a desire to establish the truth, if you permit.
И я тоже хотел бы выяснить правду. Вы разрешите?
If at that time, we choose to return to the collective, will you permit it?
Если сейчас мы выберем возвращение к коллективу, вы разрешите нам это?
You permit Poirot to see?
Вы разрешите Пуаро посмотреть?
Would you permit me to open the ball?
Вы разрешите мне открыть бал?
Do you permit me to sacrifice this animal for God's sake on your behalf?
Вы разрешите мне принести в жертву это животное во славу Бога от вашего имени?
Показать ещё примеры для «вы разрешите»...
advertisement

you permittedя позволяю

I permit the farmers to work my land, and they in return... pay me a yearly tribute and a share of their produce.
Я позволяю фермерам возделывать мою землю, а они, взамен,.. платят мне ежегодную дань — часть урожая.
I permit.
Я позволяю ...
Why do you think I permit him to stay open in Calle Ocho?
Почему, по-вашему, я позволяю ему вести дела в Калле Очо?
You and your Brotherhood manage my operations and I permit you to maintain yours for a bit of your profits.
Ваше Братство ведет мои дела, а я позволяю вам вести ваши, за часть прибыли.
He permits a black boy to play with white musicians.
Он позволяет чёрному мальчику играть с белыми музыкантами.
Показать ещё примеры для «я позволяю»...

you permittedпропусков

And here are our permits, my business license, our insurance policy, as well as... some customer reviews... just for kicks.
А вот наши пропуска, мои бизнес-лицензии, наш страховой полис, и также... отзывы некоторых зрителей, чисто просто так
If police want see my permit ?
А если полиция попросит пропуск у меня?
They haven't accused me, they just want to see my permit.
Меня никто не обвиняет, они лишь хотят взглянуть на мой пропуск.
Your permit, please.
Ваш пропуск, пожалуйста.
Evidently our permit is no good I'm not saying that. We've been told all civilian permits are suspended
Нет, дело не в этом, но нам было сказано, что действие всех пропусков для гражданских лиц приостановлено.