you perform — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «you perform»

you performмы выполняли

Now, it seems that our boy dan, When he's around you, He performs all the functions of a close friend.
Смотри, наш Дэн, когда он с тобой, выполняет все функции друга.
So, how well-rested could you have been if you performed three surgeries the night before you operated on eric?
Итак, насколько хорошо бы вы могли отдохнуть, если бы вы выполняли три ночные операции до оперирования Эрика?
What service do you perform in the employ of Joe Banks?
Какие обязанности вы выполняете на службе у Джо Бэнкса?
He performs it true heartedly.
Он выполняет это так сердечно.
The liver is the body's biochemical control center it Performs over 500 functions
Печень — это командный центр, контролирующий биохимические реакции в организме. Она выполняет более 500 функций.
Показать ещё примеры для «мы выполняли»...
advertisement

you performя исполняю

I... I perform.
Я... я исполняю.
I perform my duties for Sir Arthur as he wishes me to and one of them is to ensure that you obey me and thus continue in employment here.
Я исполняю свои обязанности для сэра Артура согласно его желаниям, одно из них убедиться, что Вы подчиняетесь мне, и потому остаетесь здесь работать.
I perform God's work.
Я исполняю работу Бога.
Uh... she performs wifely duties.
Она будет исполнять обязанности жены.
She performs wifely duties in the bedroom.
Она будет исполнять обязанности жены в спальне.
Показать ещё примеры для «я исполняю»...
advertisement

you performтвоих выступлений

I saw you perform at sectionals.
Я видел твое выступление на отборочных
My daughter wants to see you perform
Моя доча хочет увидеть твое выступление.
It's a pleasure to meet you, Mia. I've seen you perform but we've never been formally introduced.
Я видела несколько твоих выступлений, но нас так и не представили.
Jorge, I haven't heard anything about you in over a year, no one's seen you perform...
Хорхе, я больше года о тебе ничего не слышал, никто не видел твоих выступлений.
You'll soon have the pleasure of seeing her perform, but right now, let's please raise a glass:
Вы все скоро будете иметь удовольствие увидеть ее выступление, но сейчас поднимем бокалы.
Показать ещё примеры для «твоих выступлений»...
advertisement

you performя выступал

I performed with Brother Cheung back in those days.
Я выступала с ним когда то...
I performed there, of course, when I had the legs for it.
Я выступала там, конечно, когда еще был порох в пороховницах.
When I was that kid's age, I performed in New York and Amsterdam.
В её возрасте я выступала в Нью-Йорке и Амстердаме.
I feel, in retrospect, that I performed in the more dominating fashion.
В ретроспективе мне кажется, что я выступал несколько более агрессивно.
I performed at one of her parents' garden parties.
Пару месяцев назад я выступал на приеме в саду ее родителей.
Показать ещё примеры для «я выступал»...

you performя провёл

I perform the transplant as indicated.
Я провел пересадку, потому что того требовала ситуация и состояние пациента.
Last year alone I performed over 600 vasectomies.
Только за прошлый год я провел более 600 вазэктомий.
I performed the ceremony... found Mara dying.
Я провел церемонию.
I performed a tracheotomy with a ballpoint pen...
Я провёл трахеотомию при помощи шариковой ручки...
I performed open-heart surgery on him right there.
Я провел операцию на открытом сердце, прямо там.
Показать ещё примеры для «я провёл»...

you performвы проводили

So this is footage of the actual autopsy you performed.
Значит это вскрытие вы проводили?
You performed preliminary breathalyzers on... would you like to guess how many?
Вы проводили предварительный тест на дыхание в... вы не предположите, как часто?
How many times have you performed this fetal heart surgery procedure, Dr. Hall?
Сколько раз вы проводили хирургическую операцию на сердце зародыша, Доктор Холл?
Did you perform an exorcism on him?
Вы проводили над ним обряд экзорцизма?
Dr. Wechsler, I understand you performed a psychiatric evaluation for a Mr. Kevin Mason when he applied to the L.A.F.D. In 2005 and 2007.
Доктор Вехслер, как я понимаю вы проводили психиатрическое обследование мистера Кевина Мэйсона, когда он пытался устроиться в пожарную охрану в 2005 и 2007
Показать ещё примеры для «вы проводили»...

you performя делаю

Yeah. You performed a reading for her on the phone?
Вы делали для нее предсказание по телефону?
HOW MANY VALVE REPLACEMENTS HAVE YOU PERFORMED @@ IN YOUR LIFE, DR. O'MALLEY?
— Сколько раз вы делали пересадку клапана в своей жизни?
I perform a very important service for the military.
Я делаю очень важное дело для военных.
I perform the most delicate and intricate operations and procedures on the human body.
Здесь я делаю самые изящные и искусные операции и процедуры над человеческим телом.
— I have been down in the morgue all morning trying to determine the cause of death for Mary Portman, who survived the horrors of Gary Clark, only to die from a surgery that I perform every day.
Я сегодня все утро пробыла в морге, пытаясь установить причину смерти Мэри Портман, которая выжила во время стрельбы, и не пережила операцию, которую я делаю каждый день.
Показать ещё примеры для «я делаю»...

you performя сделал

When the Mars Rover started pulling to the left, I performed a front end alignment from 62 millions miles away.
Когда Марсоход накренился влево, я сделал ему регулировку углов установки передних колес, хотя тот находился за 62 миллиона миль от нас.
That, and the cardiac echo I performed after she didn't want to lie down.
Да, плюс я сделал эхограмму сердца после того, как она отказалась лечь.
Cristina... she performed an unauthorized and unnecessary thoracotomy against my orders.
Кристина сделала недозволенную, — ненужную торакотомию.
Hikaru, why don't we let her perform Harakiri?
Хикару, почему бы не позволить ей сделать харакири?
I performed four osteosyntheses,amputated two hands and stabilized one spine in two hours.
Я сделала четыре остеосинтеза, ампутировал две руки и стабилизирован один позвоночник за два часа.
Показать ещё примеры для «я сделал»...

you performя играл

Did I ever tell you about the time I performed for Hitler?
Я вам рассказывал, как я играл Гитлера?
The last time I performed was last month, at a huge party at a hotel for a guy... who just got out of jail.
Месяц назад я играл в последний раз, была грандиозная вечеринка для парня... он только вышел из тюрьмы.
But, Gabel's the director's darling in this piece. Just as Olivier was when we performed together at Elsie Fogerty's Central School of Speech and Drama.
Гейбл — любимчик режиссера в этой пьесе, так же, как им был Оливье, когда мы с ним играли в театре Элси Фогерти в Лондоне.
We perform on the instruments for which the music was originally composed.
Мы играеМ на инструМентах, для которых и была написана зта Музыка.
He performed all over Iraq, but inside the kanoon, in the sound box, he used to smuggle arms and pamphlets urging Jews to come Israel.
Он играл на свадьбах на каннуне. Но в корпусе своего музыкального инструмента он прятал и проносил оружие и агитационные материалы.
Показать ещё примеры для «я играл»...

you performвы выполнили

I heard every year, the attending on-call picks the best intern and lets them perform a procedure during the first shift.
Я слышала, каждый год лечащий врач на вызовах выбирает лучшего интерна и разрешает ему выполнить процедуру во время первой смены.
When we perform that ritual for our President next month, let's give him a real nice shock
Когда мы выполним этот ритуал для президента в следующем месяце, устроим ему хорошее потрясение.
Will you perform the rituals?
Ты выполнишь ритуалы?
When Leyton talked to me about using them I thought it was a mistake but I must admit, they performed their mission admirably.
Когда Лейтон говорил со мной об их использовании, я полагал, что это будет ошибкой, но... должен отметить, они выполнили свою миссию превосходно.
We performed the loop, and afterwards broke formation and attempted a Kolvoord Starburst.
Мы выполнили петлю, а затем вышли из построения и попытались выполнить «Звездный Взрыв» Колворда.
Показать ещё примеры для «вы выполнили»...