you might like — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «you might like»
you might like — вы могли бы
Thought you might like your breakfast brung up, you being a guest.
Подумала, что вы могли бы позавтракать, ведь вы в гостях.
Thought you might like to go.
Я подумал, вы могли бы съездить туда.
You might like to consider this gentleman — Josef Chelyabinski.
Вы могли бы рассмотреть эту кандидатуру — Джозеф Челябински.
I was wondering, if you're not too busy... you might like to come over to my place and see them.
Я подумал, что если Вы не слишком заняты, Вы могли бы приехать ко мне и посмотреть на них.
Since you've already put in some work on the technique I thought you might like to give me a hand.
Поскольку Вы уже некоторое время работаете над этой техникой, я подумал, что Вы могли бы мне помочь.
Показать ещё примеры для «вы могли бы»...
advertisement
you might like — тебе понравится
— I thought you might like a little snack.
— Я подумал, тебе понравится легкая закуска.
I thought you might like to strut the kitten in right in the middle of her act.
Я думаю, тебе понравится зайти с этой кошечкой прямо посреди её выступления.
Well, I have a game in my house that you might like to play.
Дома у меня есть кое-что: тебе понравится.
— Neat. — Thought you might like that.
— Я знал, что тебе понравится.
Thought you might like a long, hard night after a long, hard day.
Я подумал, что тебе понравится долгая трудовая ночь после долгого трудового дня.
Показать ещё примеры для «тебе понравится»...
advertisement
you might like — ты захочешь
I thought you might like to talk about it.
Я подумала, ты захочешь поговорить об этом.
Thought you might like to learn to ride it.
Может, ты захочешь научиться кататься на нем.
Frasier, I thought you might like to join me.
Фрейзер, я подумал, что ты захочешь ко мне присоединиться.
Thought you might like to see this.
Я подумала, ты захочешь это увидеть.
Mum made some cobbler and I thought you might like a snack.
Мама приготовила фруктовый пирог, и я подумала, может, ты захочешь перекусить.
Показать ещё примеры для «ты захочешь»...
advertisement
you might like — тебе может понравиться
Just thought you might like a jog.
Я думала, тебе может понравиться пробежка.
I thought you might like this.
Я подумал, что тебе может понравиться.
You might like that.
Тебе может понравиться.
Thought you might like it.
Подумала, тебе может понравиться.
I thought you might like it.
Я подумал, что тебе может понравиться.
Показать ещё примеры для «тебе может понравиться»...
you might like — вы хотели бы
I thought you might like to know that we know where the key is hidden.
Я думала, вы хотели бы узнать, где спрятан ключ!
I thought perhaps you might like to see it with me?
Я подумал, может, вы хотели бы посмотреть его со мной?
I thought you might like some lunch.
Я думал вы хотели бы некоторый обед.
I thought you might like to take a look at that.
Мне кажется, вы хотели бы на это взглянуть.
— I thought you might like to have a drink.
— Я думал, вы хотели бы выпить.
Показать ещё примеры для «вы хотели бы»...
you might like — тебе захочется
I thought you might like to see a real burglar in action.
Думал, тебе захочется увидеть вора в действии.
— Thought you might like some for lunch.
Думал, тебе захочется пообедать.
— I thought you might like to peruse it.
Подумал, что тебе захочется посмотреть.
I thought you might like to have them to wear in the Post Office.
Я подумала, тебе захочется носить их в конторе.
Anyway, i just thought you might like to know that.
Вообщем, я просто подумала, что тебе захочется узнать об этом.
Показать ещё примеры для «тебе захочется»...
you might like — вам хотелось бы
I think I might like to make a baby with Marcy.
Думаю, мне бы хотелось завести ребенка с Марси.
And the people you've contacted in europe aren't being as discreet as you might like. Is that right?
И люди, с которыми вы связывались в Европе, оказались не такими осторожными, как бы вам хотелось.
Don't you think I might like a little singing...
Между прочим мне хочется и попеть...
I thought you might like to start.
Я подумал, что вам бы хотелось начать.
Just thought you might like to know that, unbeknownst to you a particular attitudinally-challenged younger sibling is preparing to leave Capeside for the summer.
Просто подумал, что тебе бы хотелось знать, что без твоего ведома, мой младший брат собирается бросить вызов и покинуть Кейпсайд на все лето.
Показать ещё примеры для «вам хотелось бы»...
you might like — может вы захотите
And I thought you might like me to -
Я думала, может ты захочешь...
I'm finished with the drawings anyway. I just thought you might like to see them.
Я закончил картину — в общем, думал, может ты захочешь посмотреть...
I thought you might like some breakfast.
Я подумала, что может вы захотите позавтракать.
I though you might like to work him at the camp for awhile.
Я подумал... может вы захотите, чтобы он немножко поработал по лагерю...
Have you been thinking you might like to go to sleep yourself?
Ты думаешь, что сам мог бы захотеть вот так не проснуться?
you might like — мне нравишься
Since this is the end, I guess I can say I think I might like you.
— Кэтрин, слушай. Раз уж нам конец, то скажу, что ты мне нравишься.
Eric, I'm starting to think I might like you.
Эрик, мне начинает казаться, что ты мне нравишься.
As much as we might like some things to remain suspended in time, they never do.
И те вещи, которые нам нравятся никогда не остается таковым.
You think she might like some ice cream?
Как думаешь, ей нравится мороженое?
I might like you, but it would be a different kind of feeling.
Возможно, ты мне и нравилась бы, но это было бы совсем другое чувство.